DictionaryForumContacts

 mashok

link 13.11.2006 15:20 
Subject: РАО "ЕЭС"
Как расшифровать аббривиатуру РАО "ЕЭС"?

Спасибо

 Barn

link 13.11.2006 15:22 

РАО «ЕЭС России»
РАО ЕЭС
Российское акционерное общество энергетики и электрификации «Единые энергетические системы России»

 mashok

link 13.11.2006 15:26 
А перевести как? Russische Aktiengesellschaft "Einheitliche Energiesysteme Russlands"?!

 Barn

link 13.11.2006 15:29 
Переводить не надо, это имя собственное. Наше АО и "ихнее AG" - это не совсем одно и то же.

 mashok

link 13.11.2006 15:32 
Ну а если написать: russische AG "EES"?! Глупо выглядит, да! Ну я же не могу это русскими буквами оставить.

 mumin_

link 13.11.2006 15:34 
мне доводилось переводить газетные тексты, и в них всегда было RAO ES

 mumin_

link 13.11.2006 15:35 
в смысле RAO EES, одна буковка пропала

 mashok

link 13.11.2006 15:38 
Спасибо, тогда оставлю RAO EES. Наш препод тоже против перевода названий.

 a-ocean

link 13.11.2006 15:41 
С именами собственными часто случаются заморочки: чего-то переводится, а чего-то и нет. я всегда стараюсь смотреть на домашнюю страницу компании, от этого и пляшу.

На английской версии РАО ЕЭС значится как RAO UES OF RUSSIA

Можно предложить для немецкого: RAO EES VON RUSSLAND. EES здесь по-моему, очень удачно: и как транслитерация тянет, и как Einheitliche Energiesysteme расшифоровывается. Сайт РАО ЕЭС, кстати, тоже называется
www.rao-ees.ru

 YuriDDD

link 13.11.2006 16:24 
Der Energie-Riese RAO EES und seine Tochterfirmen schreiben alle ihre Beschaffungen im Internet aus. Der ZVEI hat in Zusammenarbeit mit der b2b-Energo GmbH ...
www.zvei.org/index.php?id=3068

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo