Subject: Mantelstromfilter Пожалуйста, помогите перевести: MantelstromfilterСлово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
да нет, не "дословный", а нормальный перевод Mantelstrom = sheath current, ток в оболочке кабеля |
Это-то правильно, но больше этот фильтр под таким названием в гуголе мне найти не удалось, не говоря уж о словарях. Судя по другой картинке (для самоделкиных) это просто два впаянных в кабель конденсатора: http://www.hifi-forum.de/viewthread-42-3.html |
P.S.: и фирма эта (дословная ;-))) в Кельне находится, поэтому я и подумала, что лучше все же название с российского сайта взять. Как всегда - пусть специалисты поправят. sascha, где Вы? :-)))) |
из ранних восспоминаний: вроде, ещё говорят "скин-ток", "скин-эффект" - но это из области токов высокой частоты |
"Скин-эффект (от англ. skin — кожа, оболочка), поверхностный эффект, затухание электромагнитных волн по мере их проникновения в глубь проводящей среды, в результате которого, например, переменный ток по сечению проводника или переменный магнитный поток по сечению магнитопровода распределяются не равномерно, а преимущественно в поверхностном слое" http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/102/862.htm |
так точно, только при частоте 50 гц это практически не заметно, а вот начиная с килогерц уже очень мешает. |
You need to be logged in to post in the forum |