Subject: Einrichtungen «На наших курортах гости могут расслабиться и отдохнуть в тишине и покое. Sie können aber auch aktiv sein und alle unsere Angebote wahrnehmen – vom Entertainment bis hin zu den verschiedenen Einrichtungen im Resort.Как в данном случае лучше перевести Einrichtungen? Мне кроме "заведений" ничего в голову не приходит:( Спасибо заранее. |
места отдыха (и развлечений объекты инфраструктуры |
А если: от развлечений до разнообразных программ?? |
по моему это действительно развлечения и разнообразные программы. |
Имхо имеются в виду различные спортивные площадки/мероприятия (теннис, волейбол, баскетбол, мини-гольф, м.б. дайвинг, параглайдинг, водные лыжи и чего там еще бывает). Под девизом: активный отдых ;-))) |
You need to be logged in to post in the forum |