Subject: rotrevision Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Dokumentationsaenderungen (Rotrevisionen) Заранее спасибо |
пишут Revision красным цветом просто Revision это и есть пересмотр, изменение |
"пересмотр красным карандашом" выходит? - или же изменения, сделанные красным цветом?? по-моему это как-то буквально и я не уверена в правильности, поэтому и сомневаюсь в этом варианте.(( |
пересмотр красным карандашом - а если фломастер? изменения, сделанные /внесенные/ красным цветом =ок |
You need to be logged in to post in the forum |