Subject: Hinterlüftung construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слoво встречается в следующем контексте: 1)gewährleistet optimale Hinterlüftung Имеется крепежный элемент под обшивку дымохода, выше перечислены два преимущества применения такого элемента Заранее спасибо |
|
link 8.11.2006 17:26 |
Вероятно, имеется в виду дымосос (это вентилятор, устанавливаемый в дымоходе для создания разрежения за отопительным котлом). Но могу и ошибаться, контекст нужен |
= back ventilation тыльная вентиляция См. стр. 7 |
|
link 8.11.2006 17:37 |
Все может быть. Но это если только штука крепится к дымоходу с внешней стороны, а не внутри. Из контекста не очень понятно. Какая там обшивка не должна болтаться? |
думаю, надо искать по "вентилируемые навесные фасады" |
С подачи solo45: "оптимальное вентилирование между стеной и облицовкой" "Hinterlüftung Eine Hinterlüftung soll sicherstellen, dass Feuchtigkeit vor sperrenden Bauteilschichten effizient abgeführt wird. Dazu wird (von außen gesehen) hinter der sperrenden Schicht ein Luftspalt (ein "Abstand" zwischen den Schichten) eingeplant, die von der Außenluft durchströmt wird. Mit dieser gewollten Durchströmung wird die Feuchtigkeit abtransportiert. Wenn diese Feuchtigkeit nicht abgeführt wird, kondensiert sie an der feuchtigkeitssperrenden Schicht, was zu Tauwasseranfall und Bauschäden führt." "Навесные фасады типа Алюкобонд (alucobond ), как показано на рисунке справа, представляет собой конструкцию, состоящую из материалов облицовки (панелей, плит или листовых материалов) и несущей конструкции, которая, в свою очередь, крепится к стене таким образом, чтобы между защитно-декоративным покрытием и стеной оставался воздушный промежуток." |
You need to be logged in to post in the forum |