|
link 8.11.2006 13:17 |
Subject: stutzlast Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Думаю, это полезная нагрузка автомобиля. Но могу и ошибаться - требую коньтекст... |
Больше так не думаю :о)) http://de.wikipedia.org/wiki/StÈјtzlast максимально допустимая нагрузка на ось. |
Молодец, Grosse, сама исправилась :)) |
Приветствую Вас, сэр Ульрих :о) хорошо, успела, пока не пал гнев "недовольного заказчика" мне на голову :о)) |
Здравствуйте, Дина! :) ничего, он бы подождал :)) |
Вы думаете? :о) |
Пожалуй, это тот редкий случай, когда я знаю наверняка :)) |
Ну что ж, тогда осталось просто дождаться большого спасиба :о)) |
максимально допустимая нагрузка на ось Только не на ось, а на ТСУ — тягово-сцепное устройство. |
You need to be logged in to post in the forum |