DictionaryForumContacts

 rib

link 8.11.2006 8:21 
Subject: OFFTOP. Интересная статистика
Интересная статистика по расценкам. Примите участие. См. http://rusinformburo.u0100023.bitrixhost.ru:81/rusinf/oprosi/

 JurUebers

link 8.11.2006 8:38 
не работает ссылка :((

 rib

link 8.11.2006 8:46 

 JurUebers

link 8.11.2006 8:59 
спасибо!
а что, правда фрилансеры в Москве больше 10 долларов за страницу берут?

 marcy

link 8.11.2006 9:06 
2JurUebers
Берут-то берут. Только кто им даёт:))

А если серьёзно: сколько может стоить пара обуви?
Думаю, между ботинками фабрики «Скороход» и модельными туфлями Manolo Blahnik (например) тоже будет небольшая разница:)

Как всегда, всё упирается в то, ЧТО Вы ищете, для каких нужд и сколько готовы за это заплатить (вернее, какова будет адекватная цена).

 JurUebers

link 8.11.2006 9:23 
добрый день, marcy
там ведь спрашивали про среднюю цену
интересно, сколько процентов переводов выполняются фрилансерами более чем за 10 евро?
неужели больше половины?

я-то ничего не ищу вроде... разве туфли Скороходы :))
в принципе за качественный перевод я бы отдала больше 10,
но я же сама переводчик
наверно, сантехник тоже работу подобную своей оценивает выше, чем мы

 Wladi

link 8.11.2006 9:37 
Я убежден в том, что лучший водопроводчик в городе заработает себе на маноло, и десятка лучших заработает. Поэтому в любом деле надо стремиться стать лучшим, работать - и деньги придут. А те, кто берут меньше 10 долларов за страницу занимаются демпингом и сами виноваты в том, что им мало платят, потому что никто не заплатит больше, чем вы просите (хотя у коллеги были исключения), а вот меньше заплатят все равно. Поэтому запрашивать за услуги надо достойную плату, а с этим в России почему-то очень сложно.

 marcy

link 8.11.2006 9:43 
Добрый день, JurUebers!
Да, действительно, кто же оценит работу переводчика лучше, чем сам переводчик? Но если подходить реально – отдать 10 и больше за страницу несложно. Намного сложнее получить перевод, выполненный НА 10 и больше за страницу. Поверьте моему опыту:))

2wladi
Кстати, а что такое достойная плата? И сколько должна стоить страница в России?
И ещё: будет странно, если фирма «Скороход» попытается получить за свои поделки столько же, сколько получает Маноло, аргументируя это тем, что ведь такие цены тоже существуют:)

И вообще – цена есть продукт непротивления двух сторон. Поэтому споры на эту тему обычно не приносят пользы – ни та, ни другая сторона нас ведь всё равно не послушает:(

 Ульрих

link 8.11.2006 9:54 
а я вообще уже сомневаюсь, что может быть хороший перевод :)))

ну один из тысячи переводит хорошо и то, если это "его тематика", а если не его, то один из 10 тыс. :))

 marcy

link 8.11.2006 10:00 
Причём эти «одни из десяти тысяч» тусуются на форуме совсем рядом с нашим (чтой-то à сегодня злая:).

 Ульрих

link 8.11.2006 10:01 
marcy, это Вас совесть мучает :))

 marcy

link 8.11.2006 10:04 
За что? :))

 Ульрих

link 8.11.2006 10:09 
Вам написать еще одно злобное письмо? :))

 Erdferkel

link 8.11.2006 10:12 
2Ульрих
""а я вообще уже сомневаюсь, что может быть хороший перевод :)))
ну один из тысячи переводит хорошо и то, если это "его тематика", а если не его, то один из 10 тыс. :))""

На эту тему Вам цитатки:
"В конце концов, разве наличие даже десяти праведников способно изменить ситуацию с сотнями, тысячами остальных? "
"Последнее слово Господа в этом споре: «не истреблю ради десяти»"
Так что надежда есть... ;-)))

 Ульрих

link 8.11.2006 10:16 
2Erdferkel
Так в надеждах жизнь и проходит :))

 marcy

link 8.11.2006 10:18 
2Ульрих
«ещё одно» значит, что какое-то злобное письмо уже было? Как же я его не заметила? :(

 JurUebers

link 8.11.2006 10:57 
трудно быть специалистом сразу во всем, это точно
но одной узкой области мало - трудно заказчика убедить заказывать только из этой сферы :))
вот народ и берется за все, за что платят

2 marcy
**Причём эти «одни из десяти тысяч» тусуются на форуме совсем рядом с нашим (чтой-то à сегодня злая:).**
какая же Вы злая, только что отвесили комплимент коллегам :)
а если серьезно, то много я слышала негативных отзывов заказчиков о плохом качестве в разных бюро, обидно, конечно :((

 marcy

link 8.11.2006 11:01 
2JurUebers
Комплимент ещё более весомый – ведь там кавычки стоят:)
А в остальном – обычная история:
переводчики недовольны заказчиками,
заказчики недовольны переводчиками:)

 JurUebers

link 8.11.2006 11:03 
2marcy
ой, просмотрела :)

 JurUebers

link 8.11.2006 11:06 
2Ульрих
как много у Вас переводчиков :)

 Erdferkel

link 8.11.2006 11:16 
2JurUebers
""трудно быть специалистом сразу во всем, это точно
но одной узкой области мало - трудно заказчика убедить заказывать только из этой сферы :))""
Вечный вопрос: что лучше - знать ничего обо всем или все ни о чем? :-)))))

 Ульрих

link 8.11.2006 11:19 
2JurUebers
И было бы больше, если бы я их не уничтожал :))

 marcy

link 8.11.2006 11:21 
2Erdferkel
Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння:)
Но в последнее время такая мода пошла, что даже с этой полнотой принято бороться:)

 JurUebers

link 8.11.2006 11:25 
2Ульрих
ого!
интересно, каким образом, Вы это делаете?
надеюсь, самым гуманным

 Ульрих

link 8.11.2006 11:27 
2JurUebers
к сожалению, гуманных способов еще не придумали, но я работаю над этой проблемой :))
хотя самый гуманный способ, это намекнуть, что есть и другого рода занятия :))

 greberli

link 8.11.2006 12:36 
***а я вообще уже сомневаюсь, что может быть хороший перевод***

Надеюсь, ты не расскажешь всем, кто тебя так разочаровал! :)

Кстати, всем привет!

 Ульрих

link 8.11.2006 12:39 
я бы лучше рассказал о тех, кто один из десяти тысяч :))

 Wladi

link 8.11.2006 13:42 
2marcy

>>Кстати, а что такое достойная плата?
- Каждый сам решает для себя, разумеется.

>>И сколько должна стоить страница в России?
- Страница не должна никому и ничего, цена, как вы правильно заметили продукт...

>>странно, если фирма «Скороход» попытается получить за свои поделки столько же, сколько получает Маноло, аргументируя это тем, что ведь такие цены тоже существуют:)

- Согласен, но не об этом речь. Дело в том, что если она будет доказательно аргументировать тем, что ее продукция не хуже, чем маноло, то почему нет?

У меня есть ощущение, что коллеги просто как-то привыкли с цене 120 р. за строницу, и поэтому боятся просить 500. Это неправильная политика, я считаю.

 marcy

link 8.11.2006 14:27 
2wladi
***коллеги просто как-то привыкли с цене 120 р. за строницу, и поэтому боятся просить 500. ***
Да нет, просят. Судя по высказываниям на английском форуме:)

 Сергеич

link 8.11.2006 14:35 
Статистика на самом деле интересная, больше 10 с учетом того, что большинство респондентов получают заказы от БП или вообще работают в штате :-)

 marcy

link 8.11.2006 14:40 
2Сергеич
Два ответа на Ваш вопрос:
1. «Надежда умирает последней» (Э. Хемингуэй)
2. «Хрустальная мечта моего детства» (Ильф & Петров)
Естественно, возможны варианты:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo