Subject: Не генетически модифицированные Доброе утро!Подскажите, пож-ста, как правильно писать по-русски:не генетически модифицированные или генетически немодифицированные? В интернете используется как тот, так и другой вариант.. Контекст: В производстве использовались только свежие, спелые, генетически немодифицированные? плоды вишни. В оригинале было: The sour cherries were... and of non GMO origin. Спасибо заранее! =) |
генетически немодифицированные |
А как насчет "трансгенные или не трансгенные"? "Получены трансгенные растения земляники и вишни с этим геном" www.fibkh.serpukhov.su/Russian/divisions/biotron_rus.html |
Erdferkel, наш технолог говорит, что лучше эти термины не путать, тк одни утверждают, что это абсолютно одно и то же, а другие учёные встают в позу и говорят, что есть какая-то разница...:( |
В общем, ясно, что ничего не ясно... Дайте Вашему технологу почитать следующий текст: http://www.dictionary.cbio.ru/termin.php?id=1065 Может, это развеет его сомнения? :-) |
marcy молодец! Технолог повержен в прах и разбит наголову! И развеян вместе со своими сомнениями! ;-))) |
Erdferkel, а Ваша сцылка ваще аутоводерная. Так шта я бы не особо веселился на Вашем месте :-))))))))))))) |
пардон-с, я всё перепутал...( |
:))) Технолог, конечно, повержен (за ссылки спасибо!), но проблемы это увы! не особо решает, тк сказано переводить именно как ГМ, ибо дотошные клиенты, если видят незнакомые слова в спецификации, начинают названивать и всё такое, а всем им объяснять, что это одно и то же..эхехех...:(( Так что написала слитно: генетически немодифицированные, хотя официально такого термина, наверное, нет. |
2 Albertine Да все равно скушают! ;-))) 2Franky |
You need to be logged in to post in the forum |