Subject: Geschäftsfall law Пожалуйста, помогите перевести.Есть ли еще какой-нибудь перевод слова Geschäftsfall? Помимо данных в Multitran: деловая ситуация, случай заключения сделки. Заранее спасибо |
Дайте контекст и получите варианты! |
|
link 5.11.2006 0:27 |
Onkel, Onkel...Опять ищешь легкие пути для выдачи вариантов?:о)) Сколько раз уже было говорено на форуме, что с контекстом - всяк мастак, а вот умение читать мысли на расстоянии и без контекста выдавать вместо дюжины вариантов единственно правильный - это искусство, овладеть которым должен стремиться каждый аскер:))) |
2YBW **которым должен стремиться каждый аскер** так в том то и дело, что greberli не аскер :)) |
2Ульрих Все мы в этой жизни немножечко аскеры:)) |
2marcy тогда greberli совсем немножечко :)) |
Судя по статистике форума – то да. Судя по его характеру – то нет:)) |
Если судить по характеру, то вообще не понятно, как это greberli обошолся без вариантов :)) |
Если судить по характеру, то вообще не понятно, как это greberli обошолся без вариантов :)) Достали? :))) |
Ладно, даю вариант. :)) Коммерческая операция. |
2greberli Братик, а если Кролик Вас называет Onkel, то кто же он мне будет? Страшно подумать... И уши похожи :-((( |
Спасибо за перевод без контекста :-) |
You need to be logged in to post in the forum |