DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 31.10.2006 11:55 
Subject: Помогите кто может!
Вчера переводила счет -проформу присланную из австрийской фирмы.
Внизу счета по-видимому адрес фирмы и реквизиты банка мелким-мелким шрифтом. В "нашенском" банке требуют перевести счет-проформу на русский в один в один сохраняя "дислокацию" столбиков на страницах. Осталось перевести вот это:

1) Насколько я понимаю это адрес фирмы:

Economos Austria GmbH
Vertrib Ost
IZ-NO(O-umlaut)-Sud (u-umlaut)-Str. 1 Obj. 50

Экономос Австрия GmbH
Фертриб Ост ?
.......-Зюд Штрассе....?

2)Firmenbuch : HG Leoben, FN 80807i,UID-Nr. ATU 1468 1600,
Bankverbindungen: BAWAG Wien, Kto. Nr. 03810-766-513, Biz 1400,
IBAN AT 34 14000.... BIC: BAWAAT WW
Volksbanken_AG. Kto.Nr. 41472646003, Biz 40000,
IBAN AT 81 40000 43175128008, BIC: VBOE, AT WW

Торговый реестр: ХГ Леобен (далее все эти FN ,UID, ATU транслитерацией?
Банковские реквизиты: BAWAG, Вена , текущий счёт 03810-766-513, БМР 1400
и т. д.

Как на русском это должно быть? Что там переводится , а что нет?

Спасибо заранее всем откликнувшимся!

 барбара

link 31.10.2006 12:27 
только частично, спешу, тебе адрес серьезно надо перевести???

OOO "Economos Austria GmbH"
Vertrieb Ost
IZ-NOE-SUED-Str. 1 Obj. 50 (= Industriezentrum)
(NOE = Niederösterreich) Нижняя Австрия

HG ) Handelsgericht торговый суд переводится
Н-р рег.в реестре фирм FN =FIRMENBUCHNUMMER ПЕРЕВОДИТСЯ И ОТДЕЛЬНО ПИШЕТСЯ НА ЛАТЫНЕ сокр. FN

извини, но я так спешу

 Abracadabra

link 31.10.2006 12:34 
Барбара,
Спасибо и на этом!

 marcy

link 31.10.2006 12:39 
Я бы все ИБАН-ы оставила бы латиницей.
Vertrieb Ost – отдел сбыта для стран Восточной Европы

 Abracadabra

link 31.10.2006 12:46 
2 marcy
Спасибо!)))
Я объясняла тетенькам , что не все, что пишется "заморскими" буквами переводится. Уперлись рогом, все чтобы по-русски было, не шпрехают они, им по русски давай.
Придется наверное так: IBAN (International .....-Международный банковский счет). Хотя такие вещи "интернациональные" работники банка должны знать.

 Abracadabra

link 1.11.2006 11:31 
Еще маленький вопрос всем кто меня слышит )))

В этом адресе:

Economos Austria GmbH
Vertrib Ost
IZ-NO(O-umlaut)-Sud (u-umlaut)-Str. 1 Obj. 50

Obj. 50 -Objekt (по логике выходит сооружение? дом, здание ?)

Спасибо заранее

 marcy

link 1.11.2006 11:33 
типа здание, корпус, (барачная) постройка. Объект, одним словом:)

 Abracadabra

link 1.11.2006 11:40 
О КЭ!))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo