DictionaryForumContacts

 Deserad

link 24.10.2006 10:28 
Subject: Aufenthalts- und Hausarbeitsarbeitsräume
Направьте меня в нужное русло!
Это помещения для отдыха (?) и подсобные/хозяйственные?
Контекст - Außenbauteile von Aufenthalts- und Hausarbeitsarbeitsräumen

 marcy

link 24.10.2006 10:31 
A может, жилые помещения?

Вспоминается реклама от IKEA:
Wohnst Du noch oder lebst Du schon? :))

 SRES

link 24.10.2006 10:38 
wie Waschküchen, Bügelzimmer und ähnliche Hausarbeitsräume

 Deserad

link 24.10.2006 10:41 
Очень возможно, что жилые. Там далее тире - и потом bei Wohnungen mit Ausnahme von Küchen, Bädern und Hausarbeitsräumen.
А вот второе - кухни, ванные комнаты и....?

Спасибо!

 Deserad

link 24.10.2006 10:41 
Я понимаю по-немецки, а у нас эти помещения как называются? Хозяйственные или....

 SRES

link 24.10.2006 10:42 
и прочие хозяйственные помещения:)

 marcy

link 24.10.2006 10:43 
Я бы сказала «подсобные помещения» :)

 Deserad

link 24.10.2006 10:45 
2 Marcy :))))
2 SRES :))))

 SRES

link 24.10.2006 10:45 
а также подойдут для ванных комнат, душевых, хозяйственных помещений и кухонь.

 Vladim

link 24.10.2006 10:54 
Hausarbeitsräume - хозяйственно-бытовые помещения

 Vladim

link 24.10.2006 11:00 
Aufenhlatsraum - буквальный перевод "помещение длительного пребывания", т.е. жилые помещения, спальные комнаты, гостиные и т.д.

У меня есть вариант перевода "общие помещения", но он не очень хорошо вписывается в контекст.

 marcy

link 24.10.2006 11:01 
***Здесь же размещены и хозяйственно-бытовые помещения (санузел, гараж на 1 машину, котельная, постирочная)***
Наверное, это не для квартир, а всё же для большего размаха – коттеджа, виллы и т.д.

 Deserad

link 24.10.2006 11:03 
Спасибо! Так и выходит - жилые помещения + хоз.-быт.помещения

 Vladim

link 24.10.2006 11:09 
Aufenthalts- und Hausarbeitsarbeitsräume = помещения общего назначения и хозяйственно-бытовые помещения

помещения общего назначения (офисы, холлы, коридоры,... http://www.uralstroyportal.ru/modules/sections/ind...

Нижний жилой этаж отводится под помещения общего назначения. Это, прежде всего, холл, гостиная, столовая, кухня, иногда еще и библиотека. Тенденцией сегодняшнего дня является избежание здесь каких-либо перегородок. Все зоны свободно перетекают друг в друга, часто располагаясь вокруг центрального закрытого объема, где могут размещаться хранилища, коммуникации, встроенный камин с дымоходом. http://www.stroitel.ru/individump.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo