DictionaryForumContacts

 Vrubel

link 24.10.2006 7:38 
Subject: Корректно ли?
Корректно ли перевести "Структура формирования стоимости" (проекта) как Kostenanschlag? Спасибо.

 JurUebers

link 24.10.2006 7:57 
а если Wertermittlung
правда, в гугле в основном о зем. участках речь...
http://www.landentwicklung-mlr.baden-wuerttemberg.de/fno/inhalt/03flurneuordnung/ablauf/wertermittlung.htm

 Deserad

link 24.10.2006 7:58 
Возможно: смета расходов. Это без контекста.

 JurUebers

link 24.10.2006 8:01 
2vrubel
а как она выглядит, ета структура? ну там табличка или список или схема?

 Кати

link 24.10.2006 8:03 
как вариант Vorkalkulation

 Deserad

link 24.10.2006 8:03 
Wertschöpfung - если это создание стоимости

 Vladim

link 24.10.2006 8:04 
Возможно:

формирования стоимости - Wertgestaltung

In der Wertgestaltung stehen Konstruktion, Forschung, Entwicklung, Planung und Marketing im Mittelpunkt, in der Wertverbesserung eher Fertigung und Montage. ...
www.fensterplatz.de/fenster/Fenster.nsf/Alias/060904bic

 Vrubel

link 24.10.2006 8:12 
Выглядит как список расходов: наименование затрат,цена, стоимость.
Таблица.

 SRES

link 24.10.2006 8:18 
как вариант
Kostenaufstellung

 Кати

link 24.10.2006 8:28 
Kostenaufstellung это гениально, у меня все время оно на языке крутилось
браво SRES

 SRES

link 24.10.2006 8:30 
спасибо, кати! Очень приятно (водящий туда-сюда ножкой смайл с потупленными глазами:))))

 Deserad

link 24.10.2006 8:37 
Вот так SRES! :)))

 Vrubel

link 24.10.2006 10:38 
Спасибо.

 fekla

link 24.10.2006 17:51 
м.б. рreisbildender Faktor

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo