Subject: Туристская компания специализируется на обслуживании групп, индивидуальных туристов, а также корпоративных клиентов. Туристская компания специализируется на обслуживании групп, индивидуальных туристов, а также корпоративных клиентов.Мы оказываем услуги по приему в Санкт-Петербурге, организации экскурсионных программ, обслуживанию семинаров, презентаций, конференций, корпоративных мероприятий в Санкт-Петербурге. |
Не надо на халаяву заплатите лучше переводчику |
???? |
Это Вы свои услуги предлагаете? Если да, то мне интересны были бы расценки. Сколько, например, стоила бы неделя в скромной гостинице с завтраком и без экскурсий, но с полетом? |
:))))))) |
А меня просто стоимость в сутки, тоже в скромном отеле, но обязательно с удобствами и вкусным завтраком! А то у меня есть один, а вдруг Ваш дешевле? :)))) |
да, и у меня вопрос: в чем же заключается обслуживание семинаров и проч. ? |
Какие все вредные.Помогите, плиз. |
мы не вредные совсем где ваш вариант? или вы думаете, здесь как электронный переводчик - загнал и получил ответ? |
Ну, пошли издеваться с моей вполне невинной подачи! ;-)) Обслуживание семинаров могу изложить по собственному богатому опыту: переводчик открывает рот в 8.00 за завтраком и закрывает его в 23.00, сбежав в номер, заперев дверь на ключ и отключив телефон. Все остальное время он говорит непрерывно... По крайней мере, в Германии мы так обслуживали ;-)) |
я не издевалась, кстати говоря |
2Erdferkel - а это смотря сколько переводчиков. :))))) И что за семинар! Я в Германии лично отдыхаю на семинарах. Сплошные паузы и прочее...А дома нас трое, сменяем друг друг каждый час. Больше часа ведь переводить проблематично- и скулы сведет, и язык устанет, и голова? :))) |
а вот наших работодателей скулы не волнуют :(( перевожу и 2, и 3 часа, но с перерывами минут по 10 |
Анна 79 Нет, правда, фразу я Вам перевел. Но такой текст - это уже напряжно. |
Виттория, где ты работаешь? Это ж бесчеловечно. Варвары! :((( А как же людям покурить, кофе попить, вопросы задать? Иди к нам! Если будет расширение, пойдешь? :)))) |
Кстати, у нас и в Питере ведь одна коллега сидит.:)))) Если что, будем знать, на кого сменить! :)))))А? |
Ой, Deserad, какие перерывы: один переводчик - 3 часа лекция до обеда + 3 часа после, в кофейные перерывы и в обед все облепляют преподавателя - вот я такой темп только 4 года выдержала. |
Да, Дезерад, эт скорее у тебя тепличные условия, а у меня самые обычные... |
Да брось ты...это норма. так должно быть! И кстати, до моего прихода так тут не было.И отдела переводов не было.(( |
а кто у тебя в отделе, окромя тебя? ;) |
Как кто? Мы! У меня есть руководитель + одна коллега! Но этого говорю, раньше не было! |
Просто рук.очень душевный... |
твой руководитель что ли тоже к отделу переводов относится...или это не отдел переводов? я не слишком много вопросов задаю? :) |
Он и переводчик, и руководитель - одновременно. 4 чел., вкл.Питер у нас. Где ж много..наоборот я рад..ты ж молчишь с утра! :)))) И кто еще со мной так побеседует? :))) |
у меня сегодня одна большая засада :( такие дела |
:((((( ничего, пройдет наверное. У меня тоже авралы бывают. А если уж вспоминать, как тяжело было морально на прошлом месте....(( Эх, не буду тут...в общем, разгребайся скорее с этой шнягой! :) |
интересно, что такое шняга? эт, наверное, московское, :) |
Доброе утро,Витториа! Это ко мне прилип мерзкий пацанский жаргон от моего коллеги на прошлом месте . Шнягой может быть многое - мероприятие, документ для перевода и пр... Уточнение прро моего руководителя - он стал нач.отд.переводов с момента моего прихода, а сам подчиняется рук-лю тех.отдела, куда мы гармонически и органически вливаемся! :)))) |
Доброе утро, Dererad! как-то очень сложно всё у вас, примерно, как у меня сейчас :) мне нужно произвести математические расчеты, а я пока не пойму как пойду подумаю... |
Ничего сложного как раз нет. Уверен, у тебя потруднее будет! :(( Типичная иерархия в немецкой фирме. Куча отделов, филиалов и пр. и пр. |
Вот не хочешь ты работать чистым транслятором и теперь вот математикой вынуждена заниматься... |
нет, не хочу, эт правда :) я алльроундером лучше останусь кстати, я уже всё посчитала |
Видишь, какой молодец! :))) И мне легче стало сразу. Нет,меня ничем не заманишь на другую работу. Хватит, отыгрался. К тому же с математикой и техникой я исключительно на "ВЫ"! :)))) Так что теперь до конца - только переводы!!! |
**Видишь, какой молодец!** не вижу, мне из-за угла кроме тебя никакого молодца не видно :) |
Доброго утра, 2 vittoria шн..га на самом деле оч. матерное выражение, по фене (оно же шляпа) - это эквивалент всем известного слова из трех букв, эвфемизм типа |
А я далеко не молодец! :))) |
Доброе утро, Сергеич! ДА ВЫ ЧТО? Фу, Дезерад, как нестыдно! |
в смысле, не стыдно |
2 Vittoria Ну,тот парень употреблял это слово постоянно в женской комнате. И потом, оно действительно по звуковой оболочке матового эффекта не дает! :))))Сам я только цитирую обычно такое, а сам не говорю. Поэтому мне НЕ СТЫДНО. :))) |
2 Deserad Я это слово даже как-то по телеку слышал, меньше знаешь - спокойней спишь, для немцев, например, сорт яблок хуиюань, из которго большинство соков в России делается, тоже матового эффекта не дает :-) |
ну уж если мы про яблоки, то есть еще такое китайское имя - Huiyun. конец цитаты. |
2 Сергеич http://rusfaq.ru/?Step=issues&Action=Issuesmore&ID=31 Есть ещё такой наркотик, в Одессе на Малой Арнаутской делали:) |
Матовый эффект, кстати, тоже прикольно, антоним глянцевый эффект наверно :-) Про этимологию спорить не стану - неблагодарное занятие, тем более что не знаю, кто такая Ирина Анатольевна (вообще она спрашивает или отвечает?)и в иврите не силен :-) |
А вот еще по поводу фруктов - как мы назовем варенье из фейхуа? Видимо, только так и назовем...:)))) |
Давайте назовем его вареньем из фейхОа :-) |
Рискованно для русской артикуляции! :))) |
Этточно, разница небольшая, зато на письме поприличнее выглядит :-) |
зато в фейхоа много йода. очень полезно, говорят :) |
You need to be logged in to post in the forum |