Subject: Handverbraucher Добрый вечер еще раз!Сражаюсь дальше с руководством по эксплуатации (может, у кого есть примерный перевод Elektrischer Anschluss?) Предложение: Bei Inbetriebnahme:Unter hohem Druck verkürzt sich der Hochdruckschlauch. Unbedingt Kontrolle über den Handverbraucher (z. B. Spritzpistole) gewährleisten. Eine am Boden liegende Hochdruckspritzpistole kann hochspringen und beim Aufschlagen zu Bruch gehen. Handverbraucher - как правильно выразить? Предмет ручного потребления, управления.... Заранее благодарна |
имхо что-то вроде "мелких потребителей" |
Т.е. этот разбрызгиватель можно назвать "потребитель". А меня почему-то заклинило на человеке как на потребителе. Спасибо |
Это то, что закреплено на конце шланга и берется в руки для работы - вот этот самый высоконапорный пистолет-распылитель или пульверизатор. Я посоветовала бы Вам не мучиться, а выпустить его из скобок и написать просто, что нужно за ним следить при включении. Там ведь ничего другого на конце шланга не будет? Elektrischer Anschluss - этта хитрое дело, скольки переводим - стольки и мучаемся. В сеть включают или куда? Контекстик будьте любезны! |
P.S. не надо "потребителя"! |
проблемы с Elektrischer Anschluss уже обсуждались ни один раз. почему-то не могу ничего найти в архиве. :( à там тоже каждый раз прнимала участие и предлагала "электрическое подключение". что мне писали в ответ, не помню. не бейте меня только, à сегодня не совсем в себе, непростой день был :) |
почему это потребителя не надо? "нагрузка", "потребитель" - в данном случае смысл примерно одинаковый. а Elektrischer Anschluss - включение в сеть, подсоединение к источнику питания /электропитанию/электросети |
наверное, в ответ мне всегда выступала mumin_, а я (как и сейчас, впрочем) соглашалась с её вариантом :) |
Elektrischer Anschluss может быть обыкновенным электрическим разъёмом :)) |
а в моем переводе сейчас есть такой раздел. там я пишу: Электрическое подключение |
а вот у меня всегда так. свой вариант всегда наготове, а когда не свой видишь, сразу думаешь: "а он-то красивше будет..." :) |
У меня речь идет о подключении в сеть, т.е. электрическое подключение. Мне надо просто "запрещается то, это". Просто хотя бы примерные предложения, которые я могу к себе подогнать. Дам просто часть (не подумайте, что на перевод):5.5 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal und in freigeschaltetem und gegen Wiedereinschalten gesichertem Zustand erfolgen. Alle dazu erforderlichen Angaben sind der zum Betriebsmittel mitgelieferten Bedienungs- und Wartungsanleitung zu entnehmen. Vor dem erstmaligen Einschalten der Anlage ist zu prüfen, ob das elektrische Betriebsmittel in der geforderten Drehrichtung läuft. Überschreiten der Toleranzen gemäß DIN VDE 0530 Teil 1/DIN EN 60034-1 - für Spannung ±5 %, Frequenz ±2 % - und Abweichungen von Kurvenform und Symmetrie erhöhen gegebenenfalls die Erwärmung und können die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigen. Vor dem Schließen des Klemmenkastens ist unbedingt zu überprüfen, dass m der Anschluss gemäß Anschlussplan erfolgt ist m alle Klemmenkastenanschlüsse fest angezogen sind, auch die unteren Anschlüsse (Muttern) der Wicklungsausführungen ! m alle Mindestwerte der Luftstrecken eingehalten werden (größer 8 mm bis 500 V, größer 10 mm bis 750 V, größer 14mm bis 1000 V) m das Klemmenkasteninnere sauber und frei von Fremdkörpern ist m unbenutzte Kabeleinführungen verschlossen und die Verschlussschrauben mit Dichtung fest angezogen sind m die Dichtung im Klemmenkastendeckel sauber und fest eingeklebt ist und alle Dichtungsflächen zur Gewährleistung der Schutzart ordnungsgemäß beschaffen sind. 5.6 Betrieb Die in der Bedienungs- und Wartungsanleitung angegebenen Wartungsmaßnahmen müssen regelmäßig von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Bei jeder Veränderung gegenüber dem Normalbetrieb, insbesondere bei veränderten Geräuschen, Temperaturen und Ansprechen von Schutzeinrichtungen ist durch qualifiziertes Personal die Ursache zu klären und zu beseitigen. Im Zweifelsfall ist das Betriebsmittel sofort abzuschalten. 5.7 Wichtiger Hinweis Die Bedienungs- und Wartungsanleitung kann aufgrund der Vielfalt der Einsatzbedingungen und der Klarheit und Übersichtlichkeit der Darstellung nur den allgemeinen Einsatzfall berücksichtigen. Für Sonderfälle, z.B. außergewöhnliche Umgebungsbedingungen, besondere Sicherheitsvorschriften, ist eine Abstimmung mit dem Hersteller bzw. dem Inverkehrbringer erforderlich. 5.8 Gewährleistung Die Gewährleistung setzt die Beachtung der Sicherheitshinweise und der Bedienungs- und Wartungsanleitung, sowie den bestimmungsgemäßen Einsatz voraus. 2vittoria А у кого они легкие? Старею, замечаю, что с каждым днем тажелее и тяжелее (без всяких шпоттов) |
2Ульрих: **Elektrischer Anschluss может быть обыкновенным электрическим разъёмом** вполне может. но если далее идёт что-то вроде 230V AC, то лучше писать "подсоединение к электросети", а если 24 V DC - то это скорее "подсоединение к источнику питания". а "электропитание" имхо объединит оба случая. а разъёмы всуе не поминайте - вдруг там никаких штырьков/гнёзд, а только провода с клеммами? |
2mumin_ Ну я же не вообще про то, что Verbraucher не потребитель, а именно про данное конкретное предложение. Вы же там не напишете "ручная нагрузка" или "ручной потребитель", смысл же не тот... Мне так мой вариантик нравится ;-))) А что Вы здесь иначе предложите - конкретно вот по этому предложению с подпрыгивающим ручным потребителем? ;-))) Слава Богу, в сеть мы вроде включились! |
про подпрыгивающего напишу "ручной инструмент" и не поморщусь!!! |
Тогда нужно кое-что к нему приделать, тогда и я (почти) не поморщусь: "ручной инструмент-наконечник". Но все-таки как-то он мне ухо мое длинное режет, не инструмент он все-таки, тогда уж, может, "оконечное приспособление"? или "устройство"?. А чем Вам моя идейка-то не нравится - только этот пистолет оставить? |
Я его так и оставила. |
Тогда цель на сегодня достигнута - можно выключать компьютер! ;-)))) |
Какое достигнута! До утра работы! |
Так я себя имею в виду! |
Можно и позавидовать! От души желаем schönen Feierabend! |
You need to be logged in to post in the forum |