DictionaryForumContacts

 luanna83

link 12.10.2006 15:14 
Subject: bundweite
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 vittoria

link 12.10.2006 15:15 
а еще слов бы подбросили, чтоб до целого предложения

 vittoria

link 12.10.2006 15:16 
конкекст, пжста, дайте :)

 luanna83

link 12.10.2006 15:20 
лщнтекст следующий:

Bundweite 40 cm

 SRES

link 12.10.2006 15:22 
длина пояса 40 см.

 Erdferkel

link 12.10.2006 16:11 
В выкройке: обхват талии. Или при покупке брюк: размер талии. Хотя сама не шью ;-))

 Die-Luna

link 13.10.2006 8:06 
Обхват талии корректно. Имеется в виду полуобхват, конечно. Измеряем талию/пояс брюк и делим пополам.

 SRES

link 13.10.2006 8:08 
Почему полуобхват? Может, на ребёнка шьют?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo