DictionaryForumContacts

 DimaBorgir

link 11.10.2006 13:25 
Subject: Nach Ablauf von 3 Monaten entfällt der Anspruch auf Erstattung ersatzlos
Вот попалось такое предложение в трудовом контракте:

"Nach Ablauf von 3 Monaten entfällt der Anspruch auf Erstattung ersatzlos"

Я не уверен, но мне кажется, чтоэто можно перевести примерно так:

"По истечению 3 месяцев притязание на возмещение становится недействительным". Правильно?

 Deserad

link 11.10.2006 13:50 
Имхо - По истечениИ трех месяцев требование о возмещении теряет силу без (имхо) компенсации.
А что с договором-то?

 Deserad

link 11.10.2006 13:51 
Опять же, Erstattung чего?

 Erdferkel

link 11.10.2006 13:58 
По истечении трех месяцев право на получение возмещения утрачивает силу без какой-либо замены. - Т.е. никаких больше претензий быть не может - la comedia finita :-))

 DimaBorgir

link 11.10.2006 14:00 
2Deserad

Речь идёт о возмещении командировочных расходов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo