DictionaryForumContacts

 Лимитчица

link 11.10.2006 11:16 
Subject: срать...(извине за вульгарность)
Пожалуйста, помогите перевести.Верите или нет, но это письмо одного коллеги, как бы это поколоритнее перевести,а?

Слово встречается в следующем контексте:
Да срать я хотел да этот факс! Мне так плохо сегодня, что все бесит.

Заранее спасибо

 Ульрих

link 11.10.2006 11:18 
напишите, плевать, если хотите :))

 Deserad

link 11.10.2006 11:23 
Es ist mir scheißegall...:))))

 hv

link 11.10.2006 11:24 
Geht es um das Gerät oder den Brief?
Ersteres: Scheiß Fax-Gerät!
Zweites: Scheiß auf dieses Fax!

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 11:26 
А пресловутое "scheißegal" не подходит разве?

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 11:27 
о, опоздал :-()

форум тормозной какой-то

 vittoria

link 11.10.2006 11:27 
mir ist scheissegal

 vittoria

link 11.10.2006 11:28 
2 Soldat Schwejk

это я опоздала :) а форум, правда, тормозит. :(

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 11:29 
мы обои опоздали, тут Deserad самый шустрый :-)

 Deserad

link 11.10.2006 11:29 
Извините, я тоже третий денб тормозной..лишнюю l к слову присобачил. :))

 Deserad

link 11.10.2006 11:30 
2Soldat Schwejk - ой, не всегда, не всегда...:))) Все от ветки зависит! :)))

 vittoria

link 11.10.2006 11:33 
2 Deserad
зато у тебя эсцет красивый получился :)

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 11:35 
А у меня?!!! У меня тоже ничего такой "эсцет"! Ничем не хуже, чем у других!

 hv

link 11.10.2006 11:35 
"Mir ist dieses Fax scheißegal" bedeutet dasselbe wie "Scheiß (doch) auf dieses Fax!". Nur das erste ist ziemlich cool (mit Schulternzucken und dann Was-anderes-machen), während das zweite eher wütend klingt.

 vittoria

link 11.10.2006 11:38 
Простите, Soldat Schwejk, Ваш эсцет тоже потрясающий. а вот у меня с ним проблемы. все умлауты нормальными выходят, а эсцет не дается :(

2 hv
нам с Вами спорить бесполезно :)

 Deserad

link 11.10.2006 11:38 
Ну ведь это ж письмо коллеги, значит надо постараться не переусердствовать в эмоциях! :))) Поэтому лучше первое.
2Vittoria - мда, ради такого словца и Эсцет сразу выскочил! :))))
2Soldat Schweik - красивый, даже красивее моего, честно! :)))

 vittoria

link 11.10.2006 11:39 
Дезерад, что у тебя со скромностью сегодня? ;)

 Deserad

link 11.10.2006 11:45 
Vittoria - говорю, торможу во всем! :)))

 Ульрих

link 11.10.2006 12:04 
есть еще такое вуршт :))

 vittoria

link 11.10.2006 12:07 
это немного другое. :)

 Deserad

link 11.10.2006 12:29 
Это гораздо приятнее чем шайс ! :))))

 Deserad

link 11.10.2006 12:32 
Это еще ласковее чем шайсэгаль ! :))))

 JurUebers

link 11.10.2006 12:37 
2 Deserad
чувствую: сейчас дойдет до того, что это практически похвала ;))

 vittoria

link 11.10.2006 12:39 
и гораааздо приятнее, чем шайс+шайсэгаль вместе взятые :))

 Deserad

link 11.10.2006 12:55 
2JurUebers
Так Вы послушайте, как мягко и красиво звучит! Наверняка это раньше был комплимент (в каком-нить алтхохдойче!) :)))

 vittoria

link 11.10.2006 13:04 
прямо в АЛТ :)))

 hv

link 11.10.2006 13:40 
Кстати, кто-нибудь из вас уже слушал Датшанина ругаться на немецком? Получается как-то как "фэдамте щайзе" вместо "фэадампты шшайссы". ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo