DictionaryForumContacts

 jolly

link 11.10.2006 9:58 
Subject: как переводиться на нем.
Заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки
Министерства образования и науки РФ

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 10:08 
Stellvertretender Leiter der Föderativen Überwachungsbehörde für Bildung und Wissenschaften bei dem Ministerium für Bildung und Wissenschaften der RF

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 10:10 
а может, и Ausbildung (че-то à сомневаюсь)

 Deserad

link 11.10.2006 10:54 
DES BehördeS

 Deserad

link 11.10.2006 10:54 
Entschuldigung - все верно было.

 ТаняД.

link 11.10.2006 11:00 
ИМХО, Uberwachung - не очень. Может быть- Aufsicht лучше будет?

 Deserad

link 11.10.2006 11:14 
Кстати, согласен с Таней насчет Aufsicht.
Überwachung - больше надзор в смысле охраны, наблюдения.
Примеры органов:
Steueraufsicht
Bauaufsicht

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 11:26 
С Aufsicht согласен

 hv

link 11.10.2006 11:31 
"Aufsichtsbehörde für Bildung und Wissenschaft" (Singular!)

bei dem = beim
"bei dem" ist nicht falsch aber klingt irgendwie umständlich

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo