Subject: Vorzimmer busin. Доброго всем дня!Помогите разобраться и поправьте если ошибаюсь: Mein Gespräch mit dem Vorzimmer des Ministers Herrn Segeitsch - с секретарем или с замом министра, или есть еще какое-нибудь название этой должности? И истчо: Mitglied des Geschprächskomitees RogaiKopita: член консультационного совета? |
секретарь? |
A чем Вам не нравится приёмная министра? С рогами и копытами сложнее – непонятная говорильня:)) А опечаточка не могла закрасться? |
а мне понравилась приемная :))) |
Там по тексту письма уж слишком большие полномочия для секретаря, хотя может секретари министров бОльшими полномочиями обладают, не знаю про приемную я думал уже, но как сформулировать, в разговоре в премной министра с г-ном ХХХ, в разговоре с секретарем приемной министра г-ном ХХХ? Не писать же в разговоре с приемной министра... Написано Gesprächskomitee, не знаю, может дальше в тексте что прояснится |
Приемная Министра обороны Российской Федерации (далее – Приемная) является органом управления Министра обороны Российской Федерации. В приемной министра нефтегазовой промышленности и минеральных ресурсов и в госкомпании «Туркменнефть» также отказались раскрывать детали. Это не секретарша тётя Маня:)) |
2 marcy Спасибо, а должность все таки будет называться секретарь Приемной Министра? |
A Вы уверены, что всё замыкается на секретаре? Приёмная министра не есть его секретарь. Это, скорее, его штаб, говоря простым языком. Имхо |
2Сергеич Так если Вам должность обязательно нужна, можете назвать его референтом. Или просто: разговор с сотрудником Приемной Министра тыры-пыры. |
Спасибо marcy, Erdferkel, Ульрих чего-й-то меня сегодня подтормаживает, сотрудник - самое оно |
You need to be logged in to post in the forum |