DictionaryForumContacts

 treiber

link 4.10.2006 13:05 
Subject: Фраза из Mietvertrag'a
(5.1) Die nachfolgend vereinbarten Betriebskosten gem. § 27 der Zweiten Berechnungsverordnung i. V. m. der Betriebskostenverordnung – und bei preisgebundenem Wohnraum das Umlageausfallwagnis – werden als Vorauszahlung ausgewiesen
Не поможете перевести, в особенности выделенную часть и сокращение?

 Alece

link 4.10.2006 13:18 
это немецкие акты имеются ввиду? Где составлялся текст?

 treiber

link 4.10.2006 13:22 
Фраза взята из Mietvetrag'а составленного в жилищном кооперативе Германии (BW).

 re

link 4.10.2006 14:15 
i. V. m. : in Verbindung mit

 Deserad

link 4.10.2006 14:26 
gem.- согласно пар.27

 Erdferkel

link 4.10.2006 15:45 
Оговоренные ниже издержки на оплату коммунальных услуг (накладных расходов) согласно § 27 "Второго постановления о порядке выполнения расчетов оплаты коммунальных услуг" в сочетании с "Постановлением о накладных расходах" (для жилплощади с фиксированной квартирной платой - приходящаяся на жильца доля накладных расходов) показываются в счетах как предоплата. Umlageausfallwagnis буквально значит, конечно, несколько другое, но смысл в данном случае именно этот.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo