DictionaryForumContacts

 Mivina

link 1.10.2006 12:24 
Subject: Handlungsbevollmächtigte law
Пожалуйста, помогите перевести предложение

die Gewährung und Aufnahme von Krediten und Darlehen soweit sie im Einzelfall den Betrag von ХХХ überschreiten oder wenn die Kredite an den Geschäftsführer, dessen Ehegatten oder mit ihm verwandte oder verschwägerte Personen erfolgen sollen oder aber an zum gesamten Geschäftsbetrieb Handlungsbevollmächtigte

В частности непонянтна последняя его часть начиная с oder aber...

Заранее спасибо

 Sonja

link 1.10.2006 13:22 
Предоставление и получение кредитов илли ссуд в размерах, не превышающих сумму ХХХ или в случае предоставления кредитов управляющему, его супруге или лицам, состоящим в ним в прямом и непрямом родстве или же доверенному лицу предприятия ...

 Mivina

link 1.10.2006 16:10 
Спасибо. ))))

 Sonja

link 1.10.2006 17:57 
Прошу прощения за невнимательность, прочитав предложение во второй раз заметила, что допустила ошибку: в размерах, зачастую превышающих сумму ХХХ (без не). Надеюсь, что Вы это тоже заметили

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo