DictionaryForumContacts

 brauche_hilfe

link 26.09.2006 7:43 
Subject: Analysenzertifikat chem.
Подскажите,пожалуйста,как сформулировать на русском предложение:
"Wert gemaess Absprache ausserhalb der vereinbarten Spezifikation"
Контекст: Перед таблицей в Сертификате анализа фраза: "Нижеуказанные показатели/величины соответствуют спецификации продукта", а в таблице (графа "Проверяемый показатель") встречается это предложение. Данный показатель/величина - согласно договорённости и не соответствует согласованной спецификации?

CKU/g - что это такое, может, кто-нибудь встречал? Графа "Enzym Assay" ("Ферментный анализ")

 Erdferkel

link 26.09.2006 10:21 
Показатель/величина согласно договоренности за рамками согласованной спецификации

 brauche_hilfe

link 26.09.2006 10:38 
2Erdferkel
Спасибо! А насчёт CKU/грамм(?)ничего не подскажете? Я уже всё перекопала, нигде никаких подсказок не нашла :-(((

 mumin_

link 26.09.2006 10:56 
U - возможно "единицы". в биохимии любят использовать замысловатые меры, единицы концентрации чего-то относительно ещё чего-нибудь.
совет: прогуляйтесь по сайтам, где есть единицы измерений для ферментного анализа.

 Erdferkel

link 26.09.2006 11:04 
Я тоже покопалась, нашла только
www.opus.ub.uni-bayreuth.de/volltexte/2002/2/pdf/Dissertation_Lars_Briese.pdf
Там упоминание есть, но диссертация огромная, искать некогда. Так что посмотрите, может польза и будет. А то и так оставьте, химики узнают и латинскими буквами

 brauche_hilfe

link 26.09.2006 12:55 
Я уже так и сделала - resigniert махнула рукой и оставила на латинице. Химики поймут :-))
Спасибо за помощь и советы!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo