|
link 25.09.2006 20:24 |
Subject: Roh- und Stahlbau construct. Добрый вечер. Помогите, пожалуйста, перевести "Roh- und Stahlbau" в данном контексте.Derzeit werden bereits die Pfähle gesetzt, um die Tragfähigkeit der neuen Hallen zu erhöhen. Anschließend folgen der Roh- und Stahlbau sowie die Dacharbeiten für die Montagehalle und das Logistikzentrum, bevor dann im Laufe des Jahres 2008 die Produktionsanlagen installiert werden.) P.S.: Правильно я понимаю "Pfähle" - здесь это сваи? Заранее благодарна. |
Коробка здания и металлоконструкции. Pfähle = именно сваи |
|
link 25.09.2006 21:18 |
Правильно. В данный момент, для увеличения несущей способности новых цехов, уже забиваются сваи. Далее , до установки производственного оборудования, последует коробка здания, металлические конструкции, кровельные работы, сборочный цех и центр логистики. |
Согласен с Erdferkel и Tatyana M. Roh- und Stahlbau: |
You need to be logged in to post in the forum |