Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом по контактному наматывающему станку. textile Здрасьте всем!Помогите, пожалуйста, с переводом оборудования по контактному наматывающему станку. WICKELWELLE ABROLLBOCK SCHALTKASTEN RTU-SM SPLICEEINRICHTUNG AC/REG HAUPTANTRIEB AC/REG ZUGPARTIE ANTRIEB SCHWINGE BOSCHERT-LAGER WARTUNGSSCHALTER? PARKPOSITION?? PAPPHÜLSENVORLAGE PAPPHÜLSENABSTREIFER? EINHEBEBLECH? HEIZLEISTE?? Это слова из меню, поэтому вместо контекста только тематика:( И еще: может кто-нибудь подсказать хороший нем-рус онлайновый словарь по текстилю? |
Abrollbock - дисковое балансировочное приспособление HEIZLEISTE - нагревательная рейка? EINHEBEBLECH - крышка? |
Wartungsschalter - ремонтный выключатель |
Schaltkasten - коробка скоростей Antrieb Schwinge - приводной балансир ? |
Schaltkasten может быть и пультом управления. если есть схема - попробуйте в ней разобраться |
PAPPHÜLSENABSTREIFER возможно, съемник гильзы PARKPOSITION возможно, нейтральное положение, положение покоя |
You need to be logged in to post in the forum |