|
link 22.09.2006 6:55 |
Subject: Schubkette Пожалуйста, помогите перевести.Schubkette Слово встречается в следующем контексте: Английский варинт- push-and-pull chains Скажите, как можно перевести слово Schubkette? Заранее спасибо большое. |
Полной уверенности нет: цепные толкатели ... роликоправильное устройство, устройство для резки сетки, цепные толкатели для кирпичных заводов. |
|
link 22.09.2006 7:27 |
to Vladim Спасибо..Я даже не знаю, если посмотреть картинки, то это действительно цепи. Может можно назвать это так: |
Нашел понятие "толкающая цепь" или "цепь толкающего типа": ... два шкива переменного диаметра, между которыми перемещается толкающая пластинчатая цепь. Плавный переход цепи с одного диаметра на другой обеспечивает... http://www.carexpert.ru/html/publs/audi6a07.htm ... «автоматом», коим для Mini служит вариатор с толкающей цепью. http://www.autoserver.ru/Content/Review.asp?id=100... цепной подъемник с цепями толкающего типа и электрогидравлическим приводом подъема стола; http://www.new-factoria.ru/missile/wobb/r13/r13.sh... Для Вашего термина "Schubketten", весьма вероятно, можно использовать такие варианты перевода: |
|
link 22.09.2006 7:55 |
to Vladim Спасибо Вам большое! :) |
You need to be logged in to post in the forum |