DictionaryForumContacts

 Spirited Away

link 22.09.2006 6:55 
Subject: Schubkette
Пожалуйста, помогите перевести.
Schubkette

Слово встречается в следующем контексте:
Antrieb Podium:
elektromechanische Schubketten.

Английский варинт- push-and-pull chains
Schubketten bestehen aus speziell geformten, hochpräzisen mechanischen Gliedern, deren Eigenschaft es ist, hohe Lasten sowohl durch Zug als auch durch Druck bewegen zu können.

Скажите, как можно перевести слово Schubkette?
Что-то мне ничего в голову не приходит, а соответствие найти не могу..

Заранее спасибо большое.

 Vladim

link 22.09.2006 7:05 
Полной уверенности нет: цепные толкатели

... роликоправильное устройство, устройство для резки сетки, цепные толкатели для кирпичных заводов.
http://www.neftemash.ru/press/56/index.htm

 Spirited Away

link 22.09.2006 7:27 
to Vladim
Спасибо..Я даже не знаю, если посмотреть картинки, то это действительно цепи.

Может можно назвать это так:
электромеханические цепи толкающе-тянущего типа???

 Vladim

link 22.09.2006 7:35 
Нашел понятие "толкающая цепь" или "цепь толкающего типа":

... два шкива переменного диаметра, между которыми перемещается толкающая пластинчатая цепь. Плавный переход цепи с одного диаметра на другой обеспечивает... http://www.carexpert.ru/html/publs/audi6a07.htm

... «автоматом», коим для Mini служит вариатор с толкающей цепью. http://www.autoserver.ru/Content/Review.asp?id=100...

цепной подъемник с цепями толкающего типа и электрогидравлическим приводом подъема стола; http://www.new-factoria.ru/missile/wobb/r13/r13.sh...

Для Вашего термина "Schubketten", весьма вероятно, можно использовать такие варианты перевода:
1) толкающие цепи
2) цепи толкающего типа

 Spirited Away

link 22.09.2006 7:55 
to Vladim
Спасибо Вам большое! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo