Subject: Связано с автомобильной темой про капот Oeffnet man die Haube springt ueber eine Feder, ein Haltearm, in eine feste Arretierung.Как это правильнее перевести? |
контекста нетб чего-то не хватает представьте себе капот! вроде речь о нем при открытии он ведь фиксируется с помощью кронштейна в открытом положении есть еще пружина - возможно -- она тоже учавствует (конструктивно) но в предложении роль ее не ясна Haltearm -кронштейн, in eine feste Arretierung - прочная фиксация. |
при открытии капота фиксатор(удерживающий кронштейн) выталкивается с помощью пружины в фиксирующую позицию или что то вроде того |
You need to be logged in to post in the forum |