DictionaryForumContacts

 Viny

link 15.09.2006 11:58 
Subject: kompakt
Добрый день!
Помогите пожалуйста понять, что подразумевается под словом kompakt. Это свойство неоднократно повторяется у различных лакокрасочных продуктов.
На пример:

kompakt zu verarbeitender Weißlack

Sehr kompakt eingestelltes Spezialprodukt mit erhöhter Verdünnungsreserve.

Kompakter Korrosionsschutz

Die thixotrope,kompakte Qualitätseinstellung и т.д

 greberli

link 15.09.2006 12:09 
***Sehr kompakt eingestelltes Spezialprodukt mit erhöhter Verdünnungsreserve.***
Раз в конце речь идет о разбавлении, то мне кажется, что в этом предложении это "густой/концентрированный".

А здесь:
***Kompakter Korrosionsschutz***
"плотный", т.е. по сути "надежный".

 Viny

link 15.09.2006 12:26 
У меня была мысль, что это может означать "концентрированный/плотный", но я была не верена, спасибо greberli, Вы подтвердили мои предположения.
мне только не очень понятно, что может означать такое словосочетание как *leicht und kompakt zu verarbeiten*?

 greberli

link 15.09.2006 12:33 
И мне не совсем понятен смысл слова kompakt в этом контексте. :(

А может быть, это тоже о том, что не надо сильно разбавлять и наносить 10 слоев. Данный лак, наверное, наносится в "густом" виде и всего одним слоем, что ИМХО более желательно.
Но это только такое интуитивное понимание этого предложения. Уверенности нет.

 vittoria

link 15.09.2006 12:36 
а здесь не может идти речи об экономичности использования? экономичности расхода?

 greberli

link 15.09.2006 12:42 
гммммммммм... Что-то у меня такой ассоциации нет со словом kompakt. Но вдруг... Тоже не исключено.

 Grosse

link 15.09.2006 12:45 
у меня сначала первой идеей тоже была "экономичность", но потом почитав контекст, подумала, что greberli прав, и лак употребляется в густом виде, его не нужно разбавлять.

 greberli

link 15.09.2006 12:46 
2Viny
Это, наверное, Ваш перевод, да?
http://www.google.de/search?hl=de&q="kompakt+zu+verarbeiten"&meta=

Согласно Гуглю единственные любители так изъясняться. :)

 Viny

link 15.09.2006 12:48 
Вполне может быть vittoria
Я тут заглянула в ТО:
Ergiebigkeit: 75-85 ml/m2
В принципе достаточно экономично.

 Viny

link 15.09.2006 12:52 
2 greberli
Нет не мой :)
А вот эта ссылочка как раз в тему....еще предстоит перевести
www.einza.com/Resources/Pdfs/einzA/TechnischeMerkblaetter//129A.pdf?

 vittoria

link 15.09.2006 13:23 
рада была помочь, Viny

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo