Subject: предложение Здравствуйте!Помогите перевести: Ansonsten kann es passieren, dass gerade mal eine Serie bzw. ein Auftrag Спасибо большое! |
А то возможно, что одна серия или один заказ печатаются на одном листе, несмотря на то, что места было бы достаточно. Надеюсь хотя бы Вам понятно, о чем речь. :) |
четно говоря, мне вообще не понятно:) вот предыдущее предложение: Das gestrichelte Rechteck wird für jede Serie bzw. Auftrag wiederholt und mit den entsprechenden Daten gefüllt, daher sollten Sie darauf achten, dass der Abstand zwischen dem letzten Eintrag und der Unterseite des gestrichelten Rechtecks minimal ist. Речь идет о компрьютерной программе для испытаний. |
В остальных случаях возможна распечатка одной серии или одного заказа на одном листе бумаги, если для этого достаточно места. |
А то возможно, что на одном листе печатается всего лишь одна серия или один заказ, несмотря на то, что там достаточно места. |
В противном случае на одном листе бумаги будет распечатана только одна серия или один заказ, несмотря на то, что там достаточно места. |
"KANN es passieren" |
ну ду, может распечататься :))) |
ну да :)) |
Договорились. :)) |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |