Subject: как так может быть? Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Das Verschulden an der Zerrüttung der Ehe trifft die klagende Partei. B то же время die klagende Partei begehrte die Scheidung der Ehe und machte als Scheidungsgrund letztlich geltend, dass die häusliche Gemeinschaft der Ehegatten seit *** aufgehoben sei, und seither kein persönlicher Kontakt mehr bestehe. Die eheliche Gemeinschaft sei unheilbar zerrüttet. Die beklagte Partei bringt vor, dass die klagende Partei das Verschulden treffe.Как так может быть, что в распаде брака виновата beklagte Partei , и а вину за фактическое прекращение супругами брачных отношений несет die klagende Partei. Объясните мне, пожалуйста Заранее спасибо |
Не понял в чем проблема. ИМХО все логично изложено. ***Как так может быть, что в распаде брака виновата beklagte Partei*** |
Это моя описка :-(Суть в том, что ответчик прекратила всяческие отношения с супругом и ушла из дома, истец подал на развод. Тогда die klagende Partei treffedas Verschulden - вину несет истец? Он-то в чем виноват? :-) |
***die klagende Partei treffe das Verschulden*** Осторожно! Это не факт, а утверждение другой стороны. Ну и, кроме того, вполне возможно, что она не без причины ушла. Слышал, что бывает такое. :) |
А как же быть тогда с Das Verschulden an der Zerrüttung der Ehe trifft die klagende Partei ? Это предложение написано до оснований для расторжения брака. Все же он несет вину? Понятно, что женщина просто так из семьи не уйдет, муж довел до ручки :-) |
Тогда не понимаю, где противоречие. Ведь везде говорится что виноват истец. Или у Вас где-то написано, что виновата ответчица? Все еще не понимаю проблему. |
Я уже разобралась, спасибо :-) |
Ну и слава Богу. :) |
Точно, я два дня мучилась с этим :-) Вы мне здорово помогли! |
А я то ничего путного не говорил кроме того, что я Вас не понимаю. :)) |
Вы меня морально поддерживали и вдохновляли:-) Кроме того, совсем грустно, когда никто не реагирует на вопрос :-) А вы меня в беде не бросили |
Как с Вами все просто. Перевода не надо, лишь поддержку давай. :) Приходите еще. ;-) |
Обязательно ;-) Вы только заглядывайте в мои постики :-) |
"...Суть в том, что ответчик прекратила всяческие отношения с супругом и ушла из дома, истец подал на развод..." Если бы Вы написали это вчера, то мучились бы на один день меньше ;о) Das nennt man коньтекст :о) |
Вы правы ;-) |
в слледующий раз седлаем эту необузданную коняшку, шашку наголо и вперед!!!! :о))) |
А как принято называть ответчика женского пола? Ответчиком или ответчицей? В данном контексте, не вообще. |
You need to be logged in to post in the forum |