Subject: Kugelgewindespindel Добрый день всем!Пожалуйста, помогите перевести Kugel-Gewindespindel . Выражение встречается в следующем контексте:Der antrieb besteht aus einem Servomotor, der über einen Zahnriementrieb und eine Kugel-Gewindespindel einen Schlitten auf und ab bewegt. Der Schlitten ist auf Kugelumlaufführungen gelagert. Заранее спасибо |
Шариковые винтовые передачи. |
Возможно: винт шариковой винтовой пары редуктор (передает крутящий момент от вала ДГ на винт шариковой винтовой пары); ШВП - шариковая винтовая пара (преобразует вращательное... |
Возможно также просто: шариковый шпиндель www.proz.com/kudoz/1097141 - 37k Упоминаемое там английское обозначение и в гугле есть. |
может, шарико-винтовая пара шпинделя? |
Ульрих, как там у Вас дела? :) |
как видите, работаю :)) |
у Вас время есть? |
издеваетесь? :) как дела у моего товарища?:) |
я его наказал и отправил спать, чтоб не мешался :)) но я не сержусь, так как понимаю, что у него был трудный день, так как много времени он провел с моей девушкой :)) |
пикантно:) надеюсь, Вы всегда были dabei? |
наверное, для него это было самым страшным, хоть он и напоил ее, но нас это только раззадорило :)) |
Ульрих, надеюсь, он не вошёл во вкус?:) |
еще как, теперь только с ней! еле уговорил спать раздельно :)) |
Ну вот, расшалились:) Правильно говорят: мужчины – что малые дети, только игрушки подороже |
какие уж тут игрушки, все по настоящему :)) |
не верю:) |
You need to be logged in to post in the forum |