Subject: Patronenansteuerung Patronenansteuerung = управление патроном?Контекст: Der Durchfluss von B/C nach A wird erst ermöglicht, wenn ein Steuerdruck in der Steuerleitung bzw. am Steuerkolben aus der entgegengesetzten Patronenansteuerung anliegt: A1 entsperrt B2/2nd A2 entsperrt B1/C1. Проток с B/C на А возможен только тогда, когда в магистрали давления или в золотнике из противоположного управления патроном есть давление управления: А1 деблокирует B2/C2 и А2 деблокирует B2/C2. Заранее спасибо |
Klingt insgesamt gut, bei Steuerleitung = в магистрали давления bin ich mir nicht sicher, vielleicht nur линия? |
я бы перевела: in der Steuerleitung- в управляющей шине PatronenANsteurung- включение патрона (запуск,срабатывание патрона) |
Спасибо за ответы. Т.к. у меня гидравлика, то в соответствии с Мультитраном Steuerleitung - канал управления, a Ansteuerung - запуск. Получается: Проток с B/C на А возможен только тогда, когда в линии давления или в управляющем золотнике есть давление управленияв результате включения патрона с противоположной стороны : А1 деблокирует B2/C2 и А2 деблокирует B2/C2. Как такой вариант? |
не мультитран смотреть надо, а есть такие книжечки толтые с разными словами иностранными, их называют словарями. их и надо смотреть. А что гидравлика не управляется от ЧПУ (н-р)? Мне здесь так и хочется заменить Durchfluss auf Durchlauf -подача ? магистраль давления - как-то не звучит... |
Легко сказать "книжечки иностранные". Я много словарей нашла в России, а как я их оттуда куплю, "доставка только по Москве", не могу я поехать в Москву. Как-то мне Vladim дал название горного словаря, не могу его найти. То, что издание "РУССО" выпустило 2 года назад (к примеру, политехнический словарь) у меня есть, они есть, правда, и на Abby. Многое я выуживаю из интернета. У меня следующая связь: я - мой компьютер - интернет - мультитран. У меня даже нет у кого спросить, чтобы мне нарисовали или объяснили. Хорошо, муж многое объясняет. А год переводов - очень мало. Я смогу перевести деловые письма, договора, а вот где техника, там у меня подхрамывает. Я была бы рада любым книгам с картинками, на которых нарисованы, к примеру, различные клапаны или что-нибудь другое. Вот так-то. |
Fekla, а как бы Вы перевели это предложение? Буду Вам благодарна. |
Der Durchfluss von B/C nach A wird erst ermöglicht, wenn ein Steuerdruck in der Steuerleitung bzw. am Steuerkolben aus der entgegengesetzten Patronenansteuerung anliegt: A1 entsperrt B2/2nd A2 entsperrt B1/C1. Прежде всего проток от B/C на А возможен в том случае, если управляющее напряжение соответствует напряжению в канале управления и/или в распределительном золотнике, а далее ??? из противоположной настройки (запуска) патрона ??? |
Я должна отключиться. Это терпит до утра? Я подумаю над концом? |
***управляющее напряжение*** А откуда вдруг "напряжение" взялось?? |
2fekla В том-то и дело, что не терпит. |
***Нашла случайно английский вариант этого предложения*** Тогда переведите английский вариант - там никакого Patronenansteuerung нет. :) |
Перевела.На другой ветке мой вариант. |
You need to be logged in to post in the forum |