DictionaryForumContacts

 пальма

link 8.09.2006 22:10 
Subject: höflich bitten
ich erlaube mir, Sie höflich zu bitten...
Я обращаюсь к Вам с просьбой - а куда впихнуть "вежливость"?? Помогите, пожалуйста!

 greberli

link 8.09.2006 22:17 
Зачем туда впихнуть каждое отдельное слово?

 пальма

link 8.09.2006 22:19 
нда? просто "осмеливаюсь обратиться с просьбой" должно хватить, да? или "осмеливаюсь" тоже лишнее? Как-то русский вариант получается сухим и деловым, а немецкий прямо сочится вежливостью...

 greberli

link 8.09.2006 22:22 
А почему бы не "осмеливаюсь". Такие вещи Вам виднее, чем мне. :)

 SRES

link 9.09.2006 7:09 
2greberli
Зачем туда впихивать. Сами, помнится, просили...:)))

 vittoria

link 9.09.2006 8:54 
нет, впихивать ничего не надо. менталитеты у нас разные всё же. излишняя вежливость может и отпугнуть наших сограждан. все-таки к суровости привыкли за столько лет. :)

 greberli

link 9.09.2006 9:20 
2SRES
А Вы о чем конкретно?

 sascha

link 9.09.2006 9:33 
Могу ошибаться, но по-немецки и по-немецки такая вежливость несколько избыточна. Это похоже или на историзм или на какой-то чистый флоскель скорее подчеркивающий формальность обращения. Так что не следует опасаться, что перевод будет звучать, как бы это сказать, не совсем повседневно.

 greberli

link 9.09.2006 9:34 
Совершенно верно, Саша!

 SRES

link 9.09.2006 14:20 
2greberli
Имела в виду вид глагола.

 greberli

link 9.09.2006 14:47 
2SRES
Ух ты! Я даже не заметил. :) Спасибо.

 SRES

link 9.09.2006 19:48 
Ух ты, ах ты - все мы космонавты! :)))

 пальма

link 10.09.2006 10:29 
Спасибо, Саша! Это как раз то, что мне надо было услышать, чтобы поверить :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo