Subject: Schon reagieren andere Lander mit Schutzmassnahmen und auch die EU kann angesichts der zu Spottpreisen nach Europa draengenden freien Stahlmengen nicht untaetig bleiben Пожалуйста, помогите перевести.я просто на понимаю егоСлово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Другие страны уже стали реагировать, вводя свои защитные меры. Ну и ЕС тоже не может сидеть сложа руки, когда в Европу по смешным ценам ввозятся "лишнии" объемы стали. Etwa so. А причесывать придется Вам самим, так что засучивайте рукава:)) |
или ...пытаются впихнуть (сбагрить и т. п.) лишние объемы стали |
не соглашусь со смешными ценами Spottpreis употр. в сочетаниях: zu Spottpreisen — за бесценок |
а разве бесценок и смешные цены не синонимы? |
разница в стиле |
так Vital* сразу сказал, что нужно причесывать :)) |
to YuriDDD **Spottpreis употр. в сочетаниях: zu Spottpreisen — за бесценок Spottpreis очень низкая [ничтожно малая] цена** Без слофф. Сказать, что Вы меня сразили наповал, значит вообще ничего не сказать. Спасибо Вам за то, что Вы не перестаете удивлять! |
Ещё бывают бросовые цены. А ещё смехотворные. |
to SRES **Ещё бывают бросовые цены. А ещё смехотворные.** Vorsicht!! Stilbruch! |
2Vital* Это gekonner Stilbruch! Вносит изюминку!:))) |
:)) Снимаю шляпу, SRES! Это было красиво! |
А то ж! :)) Привет, Vital*! Снимаю кепку и машу её в знак приветствия!:)) |
ею, то есть:)) |
И тебе доброго субботнего вечера! |
Спасибо! Тебе того же!:) |
Какие мы с тобой замечательно вежливые и приветливые! Вот думаю, это только сугубо наша с тобой черта, или еще и чуточку штильбрухами навеяло?:о)) |
Я вот тоже уже давно заметила, что у нас с тобой много общего:) В особенности касательно Stilbrüche:))) А ещё мы, похоже, довольно вредные:))) |
(критично-пристально разглядывая свой фейс в зеркале, затем озабоченно покачивая головой, с которой несколько постов тому назад была снята шляпа) точно вредный... нештильный, вредный и gelegentlich злой. Опять получилось замечательное название для вестерна - "Нештильный, вредный и злой":))) |
Не особо согласен, да?:))) Stillbruch разве значит "нештильный"? ´:))) Кстати, до сих пор не знаю, как адекватно переводится на немецкий "вредный/вредная":))) А я вот не злая (надеюсь). Просто gelegentlich вредная:))) |
**Stillbruch разве значит "нештильный"? ´:)))** Нет, конечно. Просто прежде чем занырнуть в перевод, я решил всласть подурачиться (разминка и разогрев:)) Я тоже до последнего времени не знал, что я злой. Однако, поменял свое мнение на этот счет после приезда ко мне некоторых МТрановцев. Сначала все было хорошо, шашлык-машлык, прогулки на катере по Волге. Затем, в одно прекрасное утро, доблестные мультики мне дружно заявили: "Злой ты, уедем мы от тебя!" И что вы думаете? Они действительно не шутили. Взяли, да и дружно разъехались кто куда. С тех пор я их больше не видел, и даже почти не слышал. Время от времени только читал. Вот такие дела... |
Ты говори конкретно, кого в виду имеешь! Будем разбираться! Я-то ведь не в курсе, кто от кого и куда уехал!:))) А то "сердце кровью обливается"! (с) :))) |
Если я расскажу, то меня прибьют (разъехавшиеся добрые мультики давно мечтают прибить злого Vi(йа:)) Не то, чтобы это было секретом. Просто, насколько я знаю, уже анонсировалось скорое размещение фотогалереи, рассказывающей о встрече в НиНо самым наглядным образом (не хочется портить фактор сюрприза, который, вероятно, инспирирует господ-оформителей фотогалереи). |
Я, вроде, уже упоминала, что мыслю только конкретными категориями:))) Как сам знаешь кто!:))) Йех! "Ты помнишь, Крещатик, все мои беды и победы, Кыяны, прощайте, я скоро к вам опять приеду!" Кто такие "добрые мультики" (вопрос сам знаешь кого) :))) Типа: "А теперь поимённо!" |
Как я могу назвать добрых мультиков поименно, если они все выходят на форум под никами?? Нарушение code of conduct MT-форума получится:)). Могу, если хочешь, рассказать, почему они ДОБРЫЕ мультики. Иногда они разгуливали по квартире и, когда им что-то нравилось, то они совершенно по доброму сдвигали бровки и с доброй угрозой в голосе меня спрашивали: "Добром отдашь, али силой отбирать подарок прикажешь?" Естественно, что я предпочитал отдавать добром. Вот с тех пор они и стали зваться добрыми мультиками (кстати, добрые МТультики тоже неплохо звучит, как считаешь?:)) Чувствую, что я уже нормально разогрелся для перевода (он как раз такого болтологичного плана перевод) и скоро уже буду в него заныривать |
Доброе утро, Vital*! Неужели Мультики, и правда, были добрыми? Такое возможно? Мы здесь все очень серьезные с насупленными бровями. |
И Вам, SRES, доброе утро! у нас тут такая засада с погодой второй день, что ни одного солнечного луча не могу для Вас поймать. :( Обещаю исправиться на следующей неделе. |
Привет, Виттория! Посылаю Вам вагон и маленькую тележку солнечных лучиков! У нас их много! :))) |
не знаю, SRES, как Вам это удалось, но сейчас, действительно, проглянуло солнце :) |
я не волшебник, я только учусь :) |
**Мы здесь все очень серьезные с насупленными бровями. Вывод: это были не Мультики! (зловещие теластые смайлы с капающей слюной)** Ich bitte um Gnade, gnaedige Frau! Sie jagen mir Angst unter die Haut!:(( (zu Tode erschrockene Smileys mit voll geschissenen Hoeschen) |
Вот то-то же! А то всё: "Добрые смайлики, добрые смайлики":)) |
O, какая дивная ветка! Я всегда любила стилистику, спасибо, Юрий, за то, что называется «den Stein ins Rollen bringen». 2SRES |
Так, стилистов уже двое! "Нас мало, но мы в тельняшках". Типа.:) |
**Вот то-то же** Ошибаетесь, SRES, ничего не то-то же :))) |
Sorry, ich blicke da nicht durch:))) А сказать чего-нибудь хочется! :))) Доброе утро, солнечно-радостная vittoria!:)) |
привет, SRES! Вы столько солнца нагнали, что даже сегодня ни облачка :)) |
You need to be logged in to post in the forum |