DictionaryForumContacts

 quack

link 8.09.2006 16:17 
Subject: stahlbranche
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
stahlbranche furchtet handelskrieg

Заранее спасибо

 Голос

link 8.09.2006 16:25 
сталелитейная промышленность

 YuriDDD

link 8.09.2006 16:34 
отрасль, если точнее

 Vladim

link 8.09.2006 16:44 
Поддерживаю вариант: стальная отрасль

 marcy

link 8.09.2006 16:50 
A разве сталелитейная не лучше? :)

 YuriDDD

link 8.09.2006 17:13 
наверное -- все что связано со сталью
rund um die Stahlherstellung, den Stahlhandel, den Stahlbau, die Stahlver-und Stahlbearbeitung sowie Stahlerzeugnisse.

 marcy

link 8.09.2006 17:21 
Если не ошибаюсь, «мы» употребляем Branche в первую очередь как синоним к Industrie. Если надо сказать более locker – живенько так. Stahlhandel/Stahlbau etc. я бы сюда не стала относить.

Пример:

Stahlbranche erwartet 2006 stabile Produktion

Die deutsche Stahlindustrie geht davon aus, dass die "leichte SchwКchephase" im Herbst ßberwunden ist. Dann sei mit einer Belebung zu rechnen, sagte der PrКsident der Wirtschaftsvereinigung Stahl, Dieter Ameling, am Dienstag in Dßsseldorf.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo