DictionaryForumContacts

 susanne

link 8.09.2006 8:11 
Subject: устроитель, организатор
Спасибо Deserad, я знаю, что устроитель, организатор переводится как Veranstalter, но тут должна быть какая-нибудь разница (фирма Х выступает в роли устроителя, а фирма ХХ является организатором).

 tchara

link 8.09.2006 8:16 
Упс, Вы случайно попутали кнопки, это наверное должно быть в личке у Дезерада?

может под устроителем имеется в виду Ideengeber (?)

 greberli

link 8.09.2006 8:18 
или Initiator

 susanne

link 8.09.2006 8:24 
2 tchara

Спасибо за вариант. Нет, кнопки не попутала. Только единственный ответ на мой первоначальный вопрос я получила от Дезерада...

2 greberli
Да, что-то такого рода тут должно быть. Большое спасибо за ответы.

 marcy

link 8.09.2006 8:37 
Есть два слова –
Veranstalter
Ausrichter

См. пример:
http://www.ph-ludwigsburg.de/html/1f-bima-s-01/symposium2006/index.php?task=ausrichter

 susanne

link 8.09.2006 10:42 
2 marcy

Большое спасибо за ссылку. Кажется, теперь все ясно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo