DictionaryForumContacts

 Die-Luna

link 4.09.2006 21:51 
Subject: Studium/Ausbildung zum Dolmetscher
Ув. коллеги, подскажите пожалуйста, где можно выучиться на переводчика в районе макс. 100 км от города Фулды? Задаю вопрос по просьбе одного из заказчиков.
Спасибо заранее за ответ.

 Голос

link 4.09.2006 22:30 
переводчиками не становятся, переводчиками рождаются :)

 Gajka

link 4.09.2006 22:37 

 Deserad

link 5.09.2006 6:29 
2Голос - не всегда! Я вот артистом родился,а стал в результате переводчиком! :)))

 Gerhard

link 5.09.2006 7:03 
2Deserad
а я думал, перевочик и артист - это одно и тоже

 Deserad

link 5.09.2006 7:18 
2Gerhard
Ну не сказал бы, что передача чужих мыслей - актерская игра, хотя как подойти к этому! Во вском случае, когда переводческих способностей нехватает, включаю артистические! И привлекаю в помощь интонацию:)))

 marcy

link 5.09.2006 7:23 
2Gerhard
Nach dem Motto: jeder Sprachmittler ist im Grunde genommen ein Lebenskünslter? :)

 marcy

link 5.09.2006 7:24 
KünsTLer, versteht sich - habe halt keine griffige Tastatur:((

 Deserad

link 5.09.2006 7:28 
ДУ,Мэрси! Там кстати Гайка про эту самую клавиатуру спрашивает..а я не пойму, что означает griffig
Приношу Вам свои извинения за причиненные Вам вчера неудобства, больше вопросов, на которые Вы не можете оветить, не задаю! :)))

 marcy

link 5.09.2006 7:30 
Доброе утро, Deserad!
Какие могут быть извинения – alles im gruenen Bereich:) Надеюсь, я Вас не обидела. Вопросы задавать можете – если они касаются лично меня, я всегда на них отвечу. Но когда они касаются другого лица, я иногда предпочитаю отмолчаться:)

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 7:32 
2Deserad
А я что, разве не артист?... :((( Интонацию сами придумайте:)))

 Gerhard

link 5.09.2006 7:34 
2marcy - Guten Morgen
Wenn bloß die Tastatur nicht griffig ist...
Da die Frage von Die-Luna beantwortet ist, können wir beruhigt wieder schwatzen.
Nicht nur Sprachmittler sind Lebenskünstler, aber die vielleicht besondere.
2Deserad
Oft sind ja die Quelltexte von einer fragwürdigen Qualität, so daß man wirklich überlegen muß: "Was wollte der Autor sagen", insofern ist Intuition immer gut!

 Deserad

link 5.09.2006 7:34 
Спасибо, Мэрси! :))) Тогда, может быть,глянете сразу на мою ветку про Wertschöpfungskette- там так и нет ответов! :(((

 Deserad

link 5.09.2006 7:37 
2Gerhard
Ganz richtig meinen Sie. Und so oft hängt das Ergebnis damit zusammen, wie der Originaltext von uns interpretiert wird.
2Вместо Deserad - артист, артист.((( даже заслуженный...Доброе утро, кстати! :))

 marcy

link 5.09.2006 7:40 
2Gerhard
Tja, gestern die Problematik der grossen Ohren, heute die Griffigkeit...
Und ewig lockt das Weib:))
Ich bin immer noch im Stress:(

2Deserad
К сожалению, кроме «цепочка создания ценности» (есть такой термин) ничего сказать не могу:(

 Gerhard

link 5.09.2006 7:43 
2marcy
Du kennst Dich aber ganz gut aus...
Von "groß" hatte ich übrigens nichts gesagt...

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 7:44 
...wohl aber gedacht...

 marcy

link 5.09.2006 7:45 
2Gerhard
«gross» war mein kleiner Beitrag:)) Mein Senf dazu, sozusagen...

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 7:48 
scharf, mittelscharf oder süß? :)

 marcy

link 5.09.2006 7:54 
2Вместо Deserad
bayerisch suess, freili

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 8:01 
2marcy
scharfer Senf schmeckt besser...

 marcy

link 5.09.2006 8:05 
Ich bin ehe fuer Senf mit Honig. Au miel. Schon probiert?

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 8:08 
Nein. Könnte mir auch nicht im Traum einfallen...

 vittoria

link 5.09.2006 8:09 
эх, а я еще возьму себе вайсвурста с вашего всобщего позволения :) Привет, с кем не здоровалась!

 vittoria

link 5.09.2006 8:09 
всЕобщего

 marcy

link 5.09.2006 8:11 
Попробуйте. Дижонская горчица. Например, фирмы Maille. Продаётся в любом хорошем супермаркете:)

 Deserad

link 5.09.2006 8:25 
2Вместо Deserad
Du ziehst Scharfes dem Süßen vor? ?))

 Deserad

link 5.09.2006 8:26 
Привет, Виттория! :))) Присоединяюсь к тебе вместе с вайсвурстками! :)))

 vittoria

link 5.09.2006 8:32 
Дезерад, сегодня бросаем обсуждать уши и перекидываемся на горчицу? Я правильно поняла тренд? :)))

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 8:35 
2vittoria
Не горчицу, а scharfe Sachen. Почувствуй разницу!

 vittoria

link 5.09.2006 8:39 
а надо?

 Deserad

link 5.09.2006 9:01 
Виттория, я лично только фигурное катание вчера обсуждал, не уши! :)))
2Вместо Deserad - а в чем разница? :)))

 tolstykh

link 5.09.2006 9:02 
заметьте, Artist по-немецки Schausteller, а не Schauspieler...
вообще это замечание насет артистизьма весьма философское и совсем не тирвиальное, респект. жалко времени нет поболтать, но может ветку потом разгроеем...

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 9:14 
"Artist по-немецки Schausteller"
Да я шут, я циркач -
Так что же?
Пусть меня так зовут вельможи
Как они от меня далеки, далеки
Никогда не дадут руки.

(с)Мистер Х.

 Deserad

link 5.09.2006 9:17 
2Вместо Deserad
Но у этой истории будет счастливый конец! :))

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 9:18 
2marcy
"Попробуйте. Дижонская горчица. Например, фирмы Maille. Продаётся в любом хорошем супермаркете:)"
nee, mag nicht.

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 9:19 
"Но у этой истории будет счастливый конец! :))"
Непременно.

 marcy

link 5.09.2006 9:20 
2Вместо Deserad
Можно и не пробовать. Дело хозяйское:)

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 9:26 
2marcy
Хорошо. Ладно. Попробую ещё раз. Только ради Вас:)

 tolstykh

link 5.09.2006 11:38 

 Deserad

link 5.09.2006 11:41 
Из этой ветки мне удалось узнать, что ВД- МИСТЕР (все-таки) Х :))) Осталось понять,что прячется под Х.

 Deserad

link 5.09.2006 11:42 
Вернее - кто! :)))

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 11:48 
Спасибо, tolstykh! :))

 vittoria

link 5.09.2006 11:53 
Deserad, ты только посмотри, какой ты стал важный. Всегда со свитой. Где ты, там и твой Вместо :)))

 tolstykh

link 5.09.2006 11:56 
Tschtschtschechow sei Dank!

 Deserad

link 5.09.2006 11:57 
Vittoria - так-то оно так, да только толку в этом мало. :))) Видишь, оно в основном со мной почти не говорит...))))

 Deserad

link 5.09.2006 11:59 
Только почему он мой? И почему ты говоришь в м.роде? Ты что-то знаешь про этот молодой организм, или ваша женская солидарность прибавит мне еще бессонных ночей в решении шарады? :)))

 Вместо Deserad

link 5.09.2006 11:59 
"oно"...:((( Как это не разговаривает? Всё, обижаюсь, ухожу.

 vittoria

link 5.09.2006 12:02 
2 Deserad
Ну я говорю так потому, что Дезерад - это мужской ник, или? ;) и по аналогии - ВместоДезерад. В моем возрасте тотальное коварство невозможно :)))

 Deserad

link 5.09.2006 12:04 
Вместо Дезерад - НЕ УХОДИ!! ТЫ ОН! ОН! ОН! :))))
Прости меня, моя тень! :))))

 Deserad

link 5.09.2006 12:09 
Ну вот...сначала пол не сообщает, потом обижается............(((((((
Ну что вот теперь делать?

 Deserad

link 5.09.2006 12:10 
Виттория! Хотелось бы, конечно,чтобы твоя женская логика в отношении этого ника сработала верно! :))))

 vittoria

link 5.09.2006 12:15 
а почему именно у меня должна логика срабатывать? такую задачу я не могу на себя взваливать ;))

 Deserad

link 5.09.2006 12:19 
Ну что ты, я не хочу, чтобы ты взваливала! :))) Пусть она сама по себе сработает! :)))
А где, кстати, твое фото с отдыха? :))) и хоть краткий рассказ? Второй вечер открываю ящик, и все vergebens! :(((

 vittoria

link 5.09.2006 12:20 
а всё на месте, между прочим :)

 Deserad

link 5.09.2006 12:22 
ААА! Ну хорошо! Я же не знал,на работе окрыть не могу! :(((

 Deserad

link 5.09.2006 12:27 
:((( Виттория,и все ж боюсь повторения той истории с питерской девушкой! :))) :(((

 vittoria

link 5.09.2006 12:28 
понимаешь, Дезерад, Питер - большой город, и девушек там больше одной :)

 Deserad

link 5.09.2006 12:30 
Да я все понимаю...:)))

 vittoria

link 5.09.2006 12:43 
Вот и славно. трам-пам-пам. :))

 Die-Luna

link 5.09.2006 17:25 
Спасибо за "исчерпывающий" ответ.
Форум ГП мне нравится больше, там для частных бесед отдельные топики. А тут все в кучу валят. Сплошной офф.

 marcy

link 5.09.2006 19:04 
Исчерпывающий ответ, безусловно, могут дать только в Городе переводчиков. И всё же...

Если Вам интересны чисто теоретические выкладки из интернета, не основанные на личном опыте, то всё проще пареной репы. Сначала очерчиваем круг городов:
Wirklich weit ist Fulda nicht von Kassel, Eisenach, Würzburg, Frankfurt und Gießen enfernt - ca. 100 km beträgt die Entfernung in alle Richtungen.

А потом смотрим здесь и выбираем:
http://www.sprachkurse-direkt.de/frankfurt_sprachschulen.htm

http://www.inlingua-frankfurt.de/624.html

Практически ничего сказать не могу, потому что эти уч. заведения не заканчивала.
К тому же Вы не назвали никаких данных, кроме топографических, - даже комбинацию языков не упомянули:( Не говоря уже о том, должна ли это быть высшая школа - или просто курсы.

 Die-Luna

link 5.09.2006 22:55 
Благодарю marcy!
Язык ессно русский.
Переводчиков, закончивших какие-то курсы я еще не встречала, буду знать.
Может было ошибочно с моей стороны предположить, что на таком многопосещаемом форуме есть переводчики, закончившие что-либо недалеко от Фулды.

 tolstykh

link 6.09.2006 0:10 
Ещё бывают чисто Wanderprediger, которые собирают курсы в любых местах, где находится достаточный спрос. Про русский достоверно не знаю, но знакомая полька занимается таким образом на переводческих курсах с немецкого на соответственно polski : то в Геттингене, то в Гановере, то в Касселе. В конце сдается нешуточный экзамен и получается (или не получается) признанный сертификат. Завтра узнаю подробности, ведь скорее всего это поляки только так ловчат.

 marcy

link 6.09.2006 5:04 
2Die-Luna
***Переводчиков, закончивших какие-то курсы я еще не встречала, буду знать***
Вам повезло - я часто встречаю переводчиков, которые вообще ничего не заканчивали. Наверное, Вы имеете в виду высшую касту переводчиков, которые с печатью? Про тех тоже ничего не знаю, ибо к таковым не отношусь.
А курсы дают, например,следующую квалификацию:
Die IHK-Prüfung zum "Fremdsprachlichen Korrespondenten" ist ein in Deutschland allgemein anerkannter Abschluss. Die Absolventen dokumentieren damit, dass sie über folgende Fremdsprachenkompetenzen verfügen.

Стоящие университеты, где можно получить диплом переводчика, в Германии тоже есть, но от Фульды их отделяет расстояние более чем 100 км. Кстати, разве город называется не ФулЬда?

 marcy

link 6.09.2006 5:07 

 vittoria

link 6.09.2006 5:59 
Доброе утро!

**Кстати, разве город называется не ФулЬда? **

кстати, ФулЬда. 100%

 Deserad

link 6.09.2006 6:51 
Die-Luna:
Все в одной куче, потому что по-другому не получается. Для оффа заводятся ветки только по конкретной теме, а перекинуться фразами с друзьями негде. :(((

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo