Subject: пожалуйста, помогите с литературным переводом В обращении главы местной администрации к читателям журнала для переселенцев есть такие слова:Erhalten Sie sich die Kultur und Sprache, die Sie mitgebracht haben, aber erobern Sie sich auch die deutsche Sprache und Kultur. Es ist eine Bereicherung für Ihr Leben und besonders für das zukünftige Leben ihre Kinder. Все понимаю, но перевести так, чтобы звучало и по объему перевод был не больше ориганала, не могу. Может, кто выручит?! Заранее спасибо |
Сохраняйте язык и культуру, с которыми Вы приехали в Германию. Однако наряду с этим старайтесь овладевать немецким языком и культурой. Это обогатит Вашу жизнь – а особенно жизнь Ваших детей, которую им ещё предстоит прожить. Типа так:) |
Или так:Это обогатит Вашу жизнь и, особенно, будущее Ваших детей. |
You need to be logged in to post in the forum |