DictionaryForumContacts

 Eugenie

link 30.08.2006 14:55 
Subject: Проверьте, пожалуйста, стих
Уважаемые коллеги,

У нас в компании сложилась традиция наклеивать четверостишия на дни рождения сотрудников на дверь их кабинета. На следующей неделе - День Рождения моего начальника, он - немец. Я сочинила для него несколько строк, но т.к. мой первый язык - английский, хотелось бы, чтобы кто-то мог прочесть и посмотреть, звучит ли это по-немецки.

Скажу сразу, что я нарушила несколько раз порядок слов, но, насколько я знаю, в стихах это допустимо.

Буду признательна за Ваши замечания.

Ein wunderbarer Chef, der lenkt,
Entscheidet und strategisch denkt.

Ein kluger, zielbewusster Leiter,
Der sich entwickelt immer weiter.

Ein netter Mensch, der ist gerecht,
Und den wir mögen alle echt.

Wir brauchen jetzt nicht zu beweisen,
Dass dieser Chef sind Sie, Herr Reisner!

 YuriDDD

link 30.08.2006 14:57 
super

 marcy

link 30.08.2006 14:59 
2Eugenie
Очень милая поэтическая вольность, молодец! Думаю, шефу ода понравится:))

 Eugenie

link 30.08.2006 15:03 
Спасибо!

 jemand

link 30.08.2006 15:14 
Alles ist toll; aber die vorletzte Zeile mache lieber so: "Wir brauchen nun nicht beweisen". Das klingt besser und verletzt das Maß des Verses nicht:)

 Eugenie

link 30.08.2006 15:27 
Ich habe immer gedacht, dass brauchen immer mit "zu" benutzt wird.

 Eugenie

link 30.08.2006 15:29 
Aber ich stimme Ihnen zu, dass "nun" besser als "jetzt" klingt. Danke schoen!!!

 jemand

link 30.08.2006 15:39 
Umgangsprachlich wird "brauchen" ohne zu gebraucht. Man kann auch "wir müssen aber nicht beweisen" sagen:) Keine Ursache!

 Eugenie

link 30.08.2006 17:50 
Das klingt noch besser! Vielen, vielen Dank!!!

 jemand

link 30.08.2006 18:18 
Bitte sehr, Eugenie:) Ich dichte zweispachig, nächstes Jubiläum können Sie mich ohne weiteres zu Rate ziehen:)

 Eugenie

link 30.08.2006 18:57 
Wow! Ich bin echt beeindruckt!!! Dichten Sie viel? Ich würde gerne Ihre Werke lesen:-)

Natürlich kann man nicht meine Schreiberei Poesie nennen, aber ich schreibe gerne was ab und zu. Das macht viel Spaß, meiner Meinung nach, nicht wahr?

Ihre Hilfsbereitschaft finde ich sehr nett, Jemand:-). Hoffentlich werden Sie das nächste Mal online sein...

 SRES

link 30.08.2006 19:02 
Dieser Jemand ist wirklich nett... Und noch dazu Dichter... Sowas ist schon ganz toll:)))

 jemand

link 30.08.2006 19:32 
Bin online, Eugenie:) Dichten tue ich nicht so viel, aber meine Werke sind in vielen Buchhandlungen zu kriegen... Unter einem abnederen Namen:) Aber keine Gedichte:)

 Eugenie

link 30.08.2006 19:51 
Echt??? Jetzt haben Sie mich wirklich neugierig gemacht:-). Können Sie wenigstens einen Titel nennen? Ich werde nie raten, wer dieses unbekannte Genie ist:-).

 jemand

link 30.08.2006 20:12 
Echt, echt (wie in "Drei Kameraden" von Remargue Aloies zu sagen pflegte:)) Kein Genie, zum Glück, und doch bisschen bekannt:) Aber Bücher verrate ich nicht... wozu? Im Netz sind zu oft zu treffen... In diesem Fall sind das Lehrwerke... Aber für die zweite Fremdsprache beherrschen Sie Deutsch nicht schlimm, Eugenie, würde ich sagen:)

 Eugenie

link 30.08.2006 20:42 
Vielen Dank, Jemand:-). Ein Komplement von einem Deutschlehrer ist etwas Besonderes:-) Es ist nicht so leicht zu verdienen:-). Ich schätze das sehr hoch!

Ich würde sagen, dass es fast unmöglich ist, zwei Fremdsprachen auf einem Niveau zu beherrschen. Deshalb habe immer die Leute beneidet, die Deutsch als die erste Fremdsprache gelernt haben… und sogar Lehrbücher schreiben:-).

Sind das Hochschullehrbücher?

 SRES

link 30.08.2006 22:27 
Jemand, Вы бы взяли и сказали б нам, что это за книги-то... Мы бы их разом и бросились читать-то. Прям сразу их в сети и разыскали б! Слабо назваться? :)))

 hv

link 30.08.2006 22:46 
paar kleine Korrekturen noch:

"Und den wir mögen alle echt."
-> "Und wir mögen ihn alle - echt!" (vor "echt" kleine Pause machen!)

Letzte Strophe ist etwas holprig, weil sich auf den Namen nichts reimt.
"Und zu beweisen braucht das keiner,
Daß Sie dieser Chef sind, Herr Reisner"

 Eugenie

link 31.08.2006 6:52 
Gute Ideen, Danke!

 jemand

link 31.08.2006 8:06 
Stimmt, Eugenie:) 2 Sprachen auf einem Niveau sind unmöglich. Das sage ich immer wieder meinen Studenten:)
SRES, мне не слабо, но это лишнее:) Und an meinen Büchern gehen Sie vorbei in jeder großen Buchhandlung, mindestens in Moskau:)

 SRES

link 31.08.2006 8:18 
2Jemand
Schade, schade, schade... Bin leider Gottes nicht in Moskau :(((

 marcy

link 31.08.2006 8:32 
2Jemand
А ведь SRES права.
Останавливаться на полдороги - это кокетство чистой воды. Если Вы не посчитали лишним начать разговор о Ваших книгах, то зачем все эти «verrate ich nicht..» Это сильно дешевит. imxo

 Eugenie

link 31.08.2006 8:58 
Aha, jetzt habe ich ein paar Hinweise:-). Sie sind ein Professor, an einer der Moskauer Hochschulen (weil sie von Studenten sprechen), vielleicht sogar an einer Linguistischen Hochschule. Da Sie schon Lehrwerke schreiben, müssen Sie wenigstens einen Doktorgrad haben...

Jetzt werde ich mir die Bücher in den großen Buchhandlungen aufmerksamer anschauen:-).

Aber denken Sie bitte nicht, dass ich eindringlich bin. Ich kann sehr gut verstehen, warum Sie Ihren Namen nicht sagen möchten. Ihr Bekanntenkreis ist zu gross. Natürlich braucht nicht jeder von Ihren Studenten im Netz sehen, was Sie schreiben.

An einer Linguistischen Hochschule habe ich selber vor 3 Jahren unterrichtet (leider nur Englisch)...

 marcy

link 31.08.2006 9:03 
***Natürlich braucht nicht jeder von Ihren Studenten im Netz sehen, was Sie schreiben***

A почему, собственно? :))

 jemand

link 31.08.2006 9:06 
Marcy, SRES права. Но это не кокетство. Просто есть причины чисто технического свойства.

 marcy

link 31.08.2006 9:08 
ok, Jemand.
Забираю свои слова назад. У нас тут есть пара человек, кстати, тоже из преподавательского состава, которые имеют те же технические причины, если я правильно Вас понимаю:)))
Извините, не подумала.

 SRES

link 31.08.2006 9:11 
А жаль... Мне бы хотелось почитать...

 marcy

link 31.08.2006 9:14 
2SRES
Единственное, чем могу утешить, - Вам уже не нужно учить немецкий по учебникам:)) Воспринимайте это как заслуженный комплимент.

 jemand

link 31.08.2006 9:20 
Marcy, danke für Ihr Verständnis:) SRES, das Kompliment ist wirklich verdient:)

 SRES

link 31.08.2006 9:23 
Вот, даже и не знаю, что сказать. Буду молчать:)

 Ульрих

link 31.08.2006 9:39 
Уважаемый Виталий Викторович!

При случае обязательно почитаю Ваши книги! :)))

 Eugenie

link 31.08.2006 9:42 
Das ist aber schön, dass man im Netz mit einem Professor so einfach kommunizieren kann:-). Vielen Dank für Ihre Teilnahme, Jemand... Das hat sehr viel Spaß gemacht:-)

 marcy

link 31.08.2006 10:00 
2Ульрих
Ну вот, зачем выдавать тайны... Так не интересно. Ведь гуглится же...

 Ульрих

link 31.08.2006 10:03 
Меня уже мучают угрызения совести, но с другой стороны, если это смог я, человек далекий от техники, то смогут и студенты ВВЯ, которые, впрочем, на этот пост вряд ли попадут :))

 Eugenie

link 31.08.2006 10:13 
2Ульрих

Но вот взяли, и все испортили. Теперь милый господин Jemand вообще общаться с нами перестанет, либо придется ему заходить под другим именем. А у кого же еще совета спросить, как не у преподавателя:-(.

 marcy

link 31.08.2006 10:19 
2Ульрих
Да, Вы правы, – один щелчок мышкой... Но всё же не следует искушать. На будущее:))

2Eugenie
У переводчика, например:)) Или у носителя этого самого, языка.
Да и преподаватели на форуме тоже есть.

Jemand, думаю, заходить не перестанет, – мы же очень «дискретны» и никому не расскажем, кто скрывается под этим ником:)) А Ульрих уже осознал.

 Eugenie

link 31.08.2006 11:08 
Entschuldigung, Jemand. Ich habe nicht gedacht, dass es dazu kommen wird...

 jemand

link 31.08.2006 11:20 
Macht nichts, Eugenie. Lassen Sie sich keine grauen Haare wachsen:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo