DictionaryForumContacts

 Голос

link 30.08.2006 8:56 
Subject: Felgenbaum auto.
Всем приятного дня. Как называется Felgenbaum по-русски. Только не говорите, что это фикус. Это такая стойка, на которой развешиваются колёса или обода колёс. Можно ли это назвать «стойка для ободов колёс» или в русском есть какое-то специальное название?

Слово встречается в следующем контексте: вместо контекста картинка:

Заранее спасибо

 Balu

link 30.08.2006 9:03 
Стойка, стойкодержатель, демонстрационный стенд.
Вообще-то, это диски, а не обода.

 marcy

link 30.08.2006 9:12 
О, кстати, мы тут с одним коллегой недавно поспорили. Он считает, что Felge - это обод, потому что во ВСЕХ словарях так переведено. А я всегда перевожу Felge как диск, хотя это в словарях не закреплено, и считаю, что обод - это всего лишь часть диска.

Камрады, кто прав? Автолюбители есть?

 YuriDDD

link 30.08.2006 9:21 
Felge - диск

 marcy

link 30.08.2006 9:27 
Это радует.
А как тогда будет по-немецки «обод диска»?

 YuriDDD

link 30.08.2006 9:35 
обод колеса Radfelge, Radkranz

Das große Wörterbuch der deutschen Sprache - Felgenkranz,Felgenkranz, (Artikelvorschau). Fel|gen|kranz, der: →Radkranz (a). Quelle: Duden: Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in 10 Bänden. ...
www.duden.de/duden-suche/werke/felix/000/047/Felgenkranz.47569.html

 marcy

link 30.08.2006 9:40 
Спасибо, Юрий!

 Голос

link 30.08.2006 10:24 
to Balu
danke schön, напишу: стойка для дисков

to marcy
Вообще-то Felge – это обод. Felge как диск – это разговорное употребление, цитата по этому поводу из Википедии:
Als Autofelge bezeichnet man umgangssprachlich des Rad eines Autos ohne den Autoreifen. Im eigentlichen Sinne bezeichnet die Felge nur den äußeren Ring, der durch den Radkranz mit dem Radflansch verbunden ist.
Диск колеса – это Radschüssel, Radkörper или странный такой гибрид Felgenschüssel

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo