Subject: Personaleinsatz Контекст:Art.7 PG bietet die Rechtsgrundlage für die Realisierung eines zweckmässigen. und wirtschaftlichen Personaleinsatzes. Спасибо |
расстановка кадров |
или может "использование персонала"? |
Использование персонала |
см. последний пост на Вашей ветке Proporzgesetz ;) |
все по контексту....))) |
Вообще-то контекст такой: Данный док. является собственностью, любое его распространение.. и т. д. Следом - Alle Rechte aus Art.7 PG vorbehalten. Нашла в и-нете это объясн-е "Art.7 PG" (см. начало). Но что-то не вяжется с контектом. Или - как Вы считаете? |
А не может это вообще быть наймом персонала? |
не может :)) eines zweckmässigen und wirtschaftlichen Personaleinsatzes. уж очень тогда фраза звучит двояко :)) |
:)))) мда. Остается использование, как ни крути... |
Наши немцы пишут Personaleinsatz - это на нашей фирме подразумевается КОМАНДИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛИСТОВ. |
А у нас в контексте Einsatz eines Technologen имелось в виду "направление" его на какой-то объект. То же касалось и Dolmetschereinsatz. |
правильно. командирование специалиста на объект. |
Wieviel ....werden für diese Arbeit eingesetzt? Т.е. в принципе смысл все равно такой - сколько специалистов мы "поставим" для этой работы, сколько их будет использоваться? |
You need to be logged in to post in the forum |