Subject: Weiterreichung der Kosten Пожалуйста, помогите перевести.Несколько корявое сочетание - писал немецкий работяга! :)) Заранее спасибо |
Сам сомневаюсь в предлагаемых вариантах: 1) перекладывание расходов - 216 ссылок на www.rambler.ru 2) переложение расходов - 34 ссылки на www.rambler.ru |
Привет, Deserad! Я бы понняла это как перекладывание затрат на третьих лиц, в нашем случае, возможно, на клиента/конечного потребителя. |
Спасибо! Смысл похоже такой! А кроме перекладывания, можно другое словечко подобрать? |
передача |
На www.rambler.ru: "переложить тяжесть расходов" - 10 ссылок "перенести расходы на плечи" - 132 ссылки "перекинуть расходы" - 2 ссылки "перебросить расходы" - 12 ссылок |
Спасибо еще раз.)))) |
я думаю, что у него достаточно аргументов, чтобы "потребовать возмещения затрат" |
Передай расходы другому! :) |
You need to be logged in to post in the forum |