DictionaryForumContacts

 Kazantip

link 22.12.2004 8:53 
Subject: поворачиваться лицом
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

...повернуться лицом...

"Россия всё больше поворачивается лицом к старушке Европе"

Заранее спасибо

 greberl.

link 22.12.2004 9:08 
Может так:
"Russland wendet sich immer mehr der alten Dame Europa zu"
"...nähert sich immer mehr der alten .... an"
"...sucht zunehmend die Nähe der alten ...."

 Kazantip

link 22.12.2004 9:11 
спасибо большое-большое!!!!:) ;)

 YuriDDD

link 22.12.2004 10:17 
я бы про старушку не стал
а взял бы Abendland 1) Запад 2) Запад, (Западная) Европа

 Vladim

link 22.12.2004 10:31 
Поддерживаю вариант "die alte Dame Europa".
Вот цитаты:
Erst vor wenigen Tagen bekam die alte Dame Europa Zuwachs: Zehn Länder
aus Osteuropa unterzeichneten in Athen ihre EÜ-Beitrittserklärung.

Ich denke die "alte Dame" Europa darf ihre positiven Werte
durchaus selbstbwusster vertreten.

Das warme Mittelmeer, das gerade hier am tiefsten in den Kontinent eindringt, und die "alte Dame" Europa, umarmen sich hier am Kvarner in einmaliger Abwechslung von Naturschönheiten und reichen Kulturen.

 greberl.

link 22.12.2004 10:34 
Юрий прав в том плане, что в Германии данный термин менее распространенный, чем в России. Может просто сделаем так, как в примерах Владима и возьмем alte Dame в кавычки.

 Kazantip

link 22.12.2004 16:00 
Большое вам всем спасибо! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo