Subject: зефиро-отсадочная машина Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
что-то вроде Dressiermaschine http://www.baeckerei-anzeiger.de/C1_Spezialmaschinen_Konditorei_Baeckerei/ |
а может что-нибудь типа Formmaschine zur Herstellung von Zefir (точно не помню, но вроде зефиры похожи на marshmallow)? |
Produktionsmaschine fuer Schaumzuckerprodukte? http://www.sweetcom.de/cgi-bin/inhalt.pl?heft=01_01-02&nr=59 |
Да, Ульрих, похожи, входят в семействo Schaumzucker. |
я даже видел эти машины, и немец их как-то называл, но уже не помню как. мы ими не занимались. все таки зефиры - это больше российская действительность и точного соответствия в Германии нет? |
я исходила из того, что Dressierbeutel - отсадочный мешок |
mumin, такое, безусловно, тоже есть. Особенно для производства печенья. http://www.gewerbe-kleinanzeigen.de/index.php?suchbegriff=Dressiermaschine Не знаю только, производятся ли таким образом и Schaumzuckerwaren. Поэтому я взяла более общее название:) |
Dressiermaschinen für Schaumküsse - немецкий зефир |
Russisches Schaumgebäck |
You need to be logged in to post in the forum |