DictionaryForumContacts

 Deserad

link 11.08.2006 12:21 
Subject: Althauskontur
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Fensterkonstruktion in Althauskontur

Для справки: данная оконная конструкция используется при рестраврации старых классических зданий.
Заранее спасибо

 tchara

link 11.08.2006 12:23 
в старом/изначальном/заданном контуре оконного проема
(т.е. его ни расширять, ни сужать не благославляется)

 tchara

link 11.08.2006 12:23 
привет, Дезерад!
Как дела?

 Deserad

link 11.08.2006 12:28 
Привет, Чара! Спсасибо, 3 жня сидел дома - приболел, сейчас добаливаю на работе. Хреновато. Но коллеги уже почти вылечили! Чем сам занят? :)))

 tchara

link 11.08.2006 12:33 
сижу вот пока в форуме, хотя много и так других дел:-))

Как можно было заболеть-то в такую жару?
Хотя я тоже пытался, но вылечился быстро, в полночь покупаться в Ладоге и на следующее утро все путем!!!!!!!!!!!!!

 Deserad

link 11.08.2006 12:46 
Да понимаешь, именно тогда все ЭТО и происходит, а если учесть постоянно меняющуюся погоду в МСК...))))
Нет, меня лечат горячительные слова и средства любимых коллег, а еще конечно МТран, особенно уачстие в нем Vittoria! :))))
Мда, а сильный у тебя огранизм! :))))

 solo45

link 11.08.2006 20:05 
"из тех, кто в горящую избу войдет
слона на скаку остановит"

есть у меня подружка из советских времен: переводчик/преподаватель немецкий-латышкий. Но и русский в свое время учила. Так вот она эту фразу сформулировала так: " В жгучую избу войдет...", а когда я ржать начала, добавила: "и выйдет..." Неплохо?

 vittoria

link 11.08.2006 20:06 
а ведь всё правда, solo 45 :))) хорошего Вам вечера!

 solo45

link 11.08.2006 20:08 
хи, да я вааще не в ту ветку писала... Но с МТ сладить - это ж как в жгучую избу войти, поэтому - сорри

 vittoria

link 11.08.2006 20:11 
но я-то знаю, в какую Вы ветку писали. :)) так что нет проблем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo