Subject: Entriegelungstaster, entstören ... Пожалуйста, помогите перевести.Хотелось бы найти более точный (bzw. верный) перевод для Entriegelungstaster - клавиша деблокировки ???? entstören - отладка ???? И соответственно как будет называется клавиша "Entstörung" Кроме того: Einhandregulierung ??? Заранее спасибо |
Entstörung = квитирование отказа / неисправности ? |
Einhandregulierung - регулирование не обязательно "одной левой", но именно одной рукой (т.е не нужно нажимать на сочетание клавиш /крутить штурвал, например) |
кнопка |
2Ульрих: а вдруг это тумблер:)))? |
2 mumin_ скорее все же кнопка :)) |
Да, это Drucktaster (на схеме кружок с точкой посередине) "Entstören" - übersetzt in Englisch "failure reset" - это еще квитирование? |
You need to be logged in to post in the forum |