DictionaryForumContacts

 inushka

link 6.08.2006 8:21 
Subject: Markenidentitaet. econ.
Пожалуйста, помогите перевести.
Markenidentität.
Выражение встречается в следующем контексте:
Starke Marken verfügen über eine klare Markenidentität.
Заранее спасибо

 Ульрих

link 6.08.2006 8:24 
может, сильные торговые марки хорошо узнают по бренду

 Vladim

link 6.08.2006 8:26 
Markenidentität = характерные признаки определённого фирменного изделия [товара] (словарь Lingvo)

 Ульрих

link 6.08.2006 8:27 
2 Vladim
так и я об этом :))

 marcy

link 6.08.2006 8:28 
индивидуальность бренда; идентификация бренда; имидж бренда; ассоциации с брендом.
Зависит от контекста. = brand identity

 inushka

link 6.08.2006 8:32 
вот еще немного контекста
Unternehmen, die ihre Markenidentität nicht klar
und deutlich auf allen relevanten Kriterien erarbeiten,
können kaum Erfolg im Markt haben
у меня тоже был вариант идентификация бренда, но мне сказали что такой вариант не понятен конечному потребителя

 Ульрих

link 6.08.2006 8:34 
предприятия, у которых нет четко выраженного бренда, могут не рссчитывать на успех на рынке

 Ульрих

link 6.08.2006 8:34 
или лучше
..не могут рассчитывать..

 Ульрих

link 6.08.2006 8:35 
зато как понятно конечному потребителю :))

 inushka

link 6.08.2006 8:36 
Спасибо!

 marcy

link 6.08.2006 8:40 
2inushka
А кто у Вас конечный потребитель?

 inushka

link 6.08.2006 8:45 
простые , обычные люди)))

 marcy

link 6.08.2006 8:49 
Тогда я бы сказала, как у Ульриха:
Предприятия, которые не позаботились о ярком, запоминающемся бренде, едва ли смогут добиться успеха на рынке:)

 vittoria

link 6.08.2006 9:02 
Starke Marken я бы перевела как авторитетные марки. ...жду придирок ;))

 marcy

link 6.08.2006 9:04 
А почему не как авторитетные брЭнды?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo