Subject: Versicherungmantel и Versicherungsblatt insur. Пожалуйста, помогите перевести: Versicherungmantel и VersicherungsblattТекст, к сожалению, на голландском языке. Эквиваленты Versicherungmantel = Polismantel (голл.)и Versicherungsblatt= Polisblatt (голл.) Слово встречается в страховом полисе: Условия страхования в соответствии с Polismantel (Versicherungmantel) 637-04 Заранее спасибо |
нашел только это комбинированная штука какаято Eine Fondspolice beinhaltet sowohl einen Versicherungsschutz als auch einen Fondssparplan. Durch den Versicherungsmantel besteht für die Anleger die Möglichkeit über die Erträge der Fondspolice nach zwölf Jahren steuerfrei zu verfügen. Fondspolicen gibt es nicht nur in Form von Lebensversicherungen, sondern auch in Form von Rentenversicherungen. |
Эти варианты не подойдут: Versicherungmantel - типовой договор страхования Versicherungsblatt - страховой лист ??? |
это не типовой договор налогововая лазейка в виде страхового прикрытия Der Versicherungsmantel sorgt dafür, dass die Anleger die Erträge. nach zwölf Jahren nur zur Hälfte versteuern müssen. Fondsgebundene Rentenversicherung ... |
Привожу преамбулу (текст на нидерландском, но может можно подобрать какое-нибудь соответствие "Polismantel 2000" на немецком): (Страхование автортранспорта Общие условия...) Motorrijtuigverzekering Algemene voorwaarden Polismantel 2000 (Mits hiervoor op het polisblad een afzonderlijke som is Artikel 2. Duur en einde van de verzekering |
Похоже, что это просто договор страхования |
You need to be logged in to post in the forum |