Subject: а вот это? Такая вот фраза мучает меня : Zur Sicherung Ihrer Ansprueche macht Fa... gegenueber Fa... ein Zurueckbehaltungrecht an einem fuer das Projekt/// erhaltenen Anzahlungsbetrag von Euro/ geltend
|
хотят чтобы вернули деньги вслучае чего право на возврат предоплаты / аванса |
спасибо. А как красиво сформулировать по -русски? нам это в переводе отправить надо. |
старайтесь |
Для обеспечения своих требований Фирма... по отношению к фирме... оставляет за собой право на возврат авансовой суммы в евро, внесенной за оплату проекта, при невыполнении своих обязательств другой стороной. |
спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |