Subject: Personenbefoerderung Уважаемые коллеги, помогите разобраться в изысках канцелярского языка!Такая фраза: Personenbeförderungen sind auch dann den Bestimmungen des Personenbeförderungsgesetzes (PBefG) unterworfen, wenn zwar weder die Beförderten noch der an der Beförderung Interessierte, der die Beförderung veranlasst, einen Geldbetrag für die Beförderung entrichten müssen, andererseits aber andere Vorteile für die Beförderten oder den Veranlasser der Fahrt mit der Beförderungsleistung verbunden sind. Мой вариант: |
Можно ли считать отсутствие ответа знаком подтверждения данного варианта, или текст уж очень закручен? |
ну да, alles in Butter, единственное: не должны платить за это деньги – деньги тут лишнее (а что ещё можно платить?); можно: не обязаны оплачивать эту поездку; ...имеЮт другие выгоды |
You need to be logged in to post in the forum |