DictionaryForumContacts

 jackline

1 2 all

link 30.07.2006 18:06 
Subject: корректурлезен
Благодоря информационному мероприятию, организированым Госпожой ххх и Госпожой ххх, студенты первого семестра могли обсуждать и выяснить вопросы и сомнения относящийся учебы в партнёрском университете с русскими студентами обучающийся в ххх в порядке обмена.

спасибо

 mumin_

link 30.07.2006 18:17 
видимо, что-то такое:
благодаря информационному мероприятию, организованному госпожами ххх и ххх, студенты-первокурсники смогли обсудить вопросы и прояснить некоторые проблемы российских студентов, обучающихся в партнёрском университете в ххх в порядке обмена

 jackline

link 30.07.2006 18:19 
спасибо

 Gajka

link 30.07.2006 18:20 
Я бы не стала писать "госпожами". По-моему лучше разделить: госпожой ХХХ и госпожой YYY.

 Ульрих

link 30.07.2006 18:20 
госпожой ххх и ххх
слово "госпожа" не употребляется во множественном числе

 mumin_

link 30.07.2006 18:46 
2Ульрих:
стало быть, если господин - то господа, а как госпожа - так и фигушки? да вы сексист, сударь:))
2Gajka
это, конечно, вопрос стиля.
у меня с детства чёткая ассоциация: "дорога уходит в даль" (такой роман, для молодого поколения поясняю, действие происходит в начале 20 века). героиня учится в виленском институте благородных девиц. в первый день занятий в старших классах преподаватель словесности обращается к девочкам: "уважаемые госпожи!" и все рады, что они уже не дети - а уважаемые госпожи.

 Ульрих

link 30.07.2006 18:51 
2mumin_
раньше "госпожа" и "господин" во множественном числе было "господа", но, видимо, в результате "плохого" перевода у нас повелось говорить "дамы и господа". Получился казус. Это все равно, что сказать "Уважаемые курицы и петухи и благородные курицы". Наверное, поэтому у слова "госпожа" "отняли" множественное число. Поэтому "сексист" не я, а нерадивые переводчики.

 mumin_

link 30.07.2006 18:58 
а как же учитель словесности из виленского института благородных девиц???

 Ульрих

link 30.07.2006 19:01 
mumin_, я не слышал, что говорил учитель словесности института ..девиц, но я специально по этому поводу изучал словари. Вашему учителю я мог бы противопоставить мнение профессора моего института доктора филологических наук, а я не думаю, что она в русском языке понимает меньше учителя пусть и института благородных девиц.

 Gajka

link 30.07.2006 19:09 
2mumin_

Как то слышала обращение к залу: Уважаемые коллеги и коллежанки...

Но это ещё ничего не значит;)

 mumin_

link 30.07.2006 19:16 
коллежанка - так моя приятельница-полька говорит...

 Gajka

link 30.07.2006 19:21 
Ну так и мои приятели-поляки так говорят... А вот обращавшийся к залу был русским (или точнее сказать: россияниным):)

 mumin_

link 30.07.2006 19:45 
коллежанка...
...имея в виду не коллегу, а бывшую соученицу.
"дамы и господа" повелось говорить в результате не то что бы плохого перевода, а просто упразднения/устранения всяческих господ. "дамы и господа" - это ведь обращение советского начальства к иностранцам. потому что не-иностранцы были сплошняком товарищи/граждане. советская филология (да и всякая другая -логия) кряхтела, страдала от ангажированности - а что делать, жить-то надо. и привыкала к новой реальности.

а если набрать в гуголе слово "госпожами", то помимо всякого садо-мазо, поисковик выдаёт карамзина, сологуба, библейских пророков...

 sascha

link 30.07.2006 19:48 
В качестве обращения? Или "просто" слова?

 mumin_

link 30.07.2006 19:51 
2sascha
нелегко, однако, в качестве обращения использовать слово в творительном падеже...

 sascha

link 30.07.2006 19:59 
Примеры "из литературы":

- Я застал ее играющею в карты с нашими соседками, госпожой Дюперру и госпожой де ла Маделонет, - проговорил молодой человек.

Когда мне исполнилось семь лет, мама послала меня в частную школу, учрежденную двумя еврейскими девицами, госпожой Лев и госпожой Зусман.

Правила не знаю, но на мой слух как-то глаже звучит.

 mumin_

link 30.07.2006 20:04 
да и я же с самого начала говорю, что это вопрос стиля/вкуса. но что у госпожи есть множественное число - известно было и церковному переводчику тертуллиана, и н.м.карамзину с фёдором нашим кузьмичом сологубом.

 Ульрих

link 30.07.2006 20:09 
точно, mumin_, и это множественное число было "господа". Вспомните старые фильмы, там не говорили "Уважаемые госпожи и господа" тем более "..дамы и господа", там говорят "Уважаемые господа" :))

 mumin_

link 30.07.2006 20:11 
2Ульрих
не обижайтесь, я ничего не имею против вашей госпожи профессора, наверняка это достойный человек и хороший специалист. просто я довольно давно живу на свете, перепробовала несколько профессий и имела возможность своими глазами видеть, как приходится прогибаться науке.

 mumin_

link 30.07.2006 20:12 
2Ульрих
когда звуковое кино снимали, царя уже скинули;)

 Ульрих

link 30.07.2006 20:15 
2mumin_
возраст в данном случае плохой аргумент!
царя скинули, но люди-то остались, которые помнили, как говорили

 Gajka

link 30.07.2006 20:17 
В следующий раз, если Марси будет меня исправлять, буду ей отвечать, что это- вопрос вкуса и стиля;))

 mumin_

link 30.07.2006 20:19 
**царя скинули, но люди-то остались, которые помнили, как говорили**
вот я и помню, как бабушки мои говорили.

 Ульрих

link 30.07.2006 20:21 
ладно, выставлю завтра справку из Института русского языка :))

 Vital*

link 30.07.2006 20:24 
Добрый вечер!!
Выкопал в сусеках четырехтомник русского языка под редакцией Ушакова (от 1935 г.). Кстати в творческом коллективе составителей числится даже Ожегов:))
статья
госпожа, -и, р. мн. госпож. Женск. к господин в 1 значении (на письме обычно обозначалось "г-жа").

господин, а, мн. -ода, -од, одам, м.
1. При фамилии или звании - формула вежливого упоминания или обращения (к лицу из господствующих классов; на письме обычно обозначалось сокращенно "г." или "г-н"; дореволюц.)

**Вашему учителю я мог бы противопоставить мнение профессора моего института доктора филологических наук, а я не думаю, что она в русском языке понимает меньше учителя пусть и института благородных девиц.**
Ай-яй-яй, Ульрих. Думаю, что нехорошо ссылаться на одного человека, полагая, что он пуп земли русского языка, даже невзирая на регалии.
Вероятно, что упомянутый тобой уважаемый профессор понимает больше учителя, но уж никак не группы академиков-русистов. Или, по крайней мере, нельзя воспринимать ее точку зрения как единственно возможную и правильную.

Кстати, то же самое "госпожи" дает и нелюбимый мной СРЯ Ожегова. Можно также набрать в Лингво "госпожа", затем нажать на функцию "вывести парадигму". Тоже мн. число.
Как ты считаешь, перевешивает профессор все приведенные источники, в унисон подтверждающие точку зрения учителя из института благородных девиц?
Кстати, версия с "плохим" переводом тоже достаточно шатковалкая, т. к. до революции иностранные языки знали, как правило, так, что нам и не снилось.
На работе еще есть четырехтомник словаря русского языка под издательством Академии Наук СССР. Взгляну завтра еще там.

 marcy

link 30.07.2006 20:29 
2Ульрих
мне кажется, что уважаемые господа корректно говорить, когда между леди затесался хоть один джентльмен. Но если дамы unter sich, то обращение к ним «господа» некорректно:))

Я из женской солидарности, вредности и просмотрев литературные источники (в частности, «Декамерон») поддерживаю mumin!

2gajka
это древние римляне считали, что de gustibus non est disputandum. А мы – люди продвинутые – очень даже диспутандум. Так что и не пытайтесь!

 Ульрих

link 30.07.2006 20:35 
Все таки, Виталий, думаю,с академиками пока не надо торопиться :))
Этот вопрос, о множественном числе слова "госпожа" часто поднимается на различных форумах

http://www.it-ru.de/forum/viewtopic.php?p=600357

http://community.livejournal.com/pishu_pravilno/341262.html

 Ульрих

link 30.07.2006 20:39 
http://subscribe.ru/archive/job.education.doc/200510/08181855.html

ВОПРОС: Какова форма множественного числа слова "госпожа"?

ОТВЕТ: Госпожа - слово, употребляющееся как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к женщине, обычно присоединяемое к фамилии или имени, названию ее должности, звания. В современном русском языке в данном значении в форме множественного числа не используется. Однако множественное число (две госпожи) употребляется в значении "несколько дам", например Карл Юнас Лове Альмквист назвал свой роман "Три госпожи Смоланна" (1843).

 Gajka

link 30.07.2006 20:42 
2marcy

О вкусах не спорят? Не спорю! О стилях?;))

 marcy

link 30.07.2006 20:45 
2Ульрих
Не, другие форумы нам не указ – там такие же грамотеи сидят, как мы с Вами. Или мы, как Наполеон, решили учиться на чужих ошибках? Тады давайте сноски!

2 Gajka
При ближайшем рассмотрении огрехи, с апломбом декларируемые как «особенности стиля», чаще всего оказываются ошибками/небрежностями грамматического, лексического и проч. толка.

 Ульрих

link 30.07.2006 20:46 
2marcy
а разве ссылки не являются сносками?

 Vital*

link 30.07.2006 20:50 
**Все таки, Виталий, думаю,с академиками пока не надо торопиться :))**
А что значит торопиться? То, что написано пером, не вырубишь и кувалдой.
Это что, единственный вопрос, где несколько точек зрения?
А как же звукоподражательная теория, например, и ее могучие сторонники и не менее могучие противники?

Нужно еще не забывать о том, что в великом и могучем существует реальная проблема с обращениями. Мы беспомощно болтаемся от "товарищей" (стыдливо краснея) к господам\госпожам (стеснительно рдея) и обратно ударяемся в "товарищей". Нету в языке устаканившихся нормальных обращений. Когда в 1983 году в НиНо ко мне в маршрутке женщина деловито-басисто обратилась "Мужчина, передайте на проезд", я чуть с кресла от неожиданности не свалился. НЕТУ ОБРАЩЕНИЙ. Проблемка-с.
Суперное обращение было также "сударыня". Но тоже в утильсырье сдали. А жаль, суперкрасивое обращение.

 Ульрих

link 30.07.2006 20:50 
дело в общем тёмное :))
можно сказать две госпожи, но с другой стороны госпожа во множественном числе - "господа", видимо, действительно при обращении к разнополой аудитории

еще ссылка
http://lists.openoffice.ru/pipermail/oo-discuss/2003-November/012191.html

 Ульрих

link 30.07.2006 20:51 
кстати, когда началась перестройка, то судырь и сударыня пытались вернуть в обращение, но, к сожалению, не получилось

 Gajka

link 30.07.2006 20:53 
Может те дамы ХХХ и ХХХ и "госпожи"....
Но "госпожами"!!!??? Что-то не вижу ни одного варианта в интернете...

 Vital*

link 30.07.2006 20:56 
Я, конечно, не призываю всех следовать моему примеру, но лично сам предпочитаю в оба уха прислушиваться к тому, что говорит mumin.
До сих пор вспоминаются "автопоилки" и "буренки". Почувствовал себя иностранцем:))) Никогда не предполагал, что существуют такие понятия. Да и откуда я мог об этом предполагать, если у нас пивных автоматов и в помине не было?

 marcy

link 30.07.2006 21:00 
2Gajka
В интернете более 600 ссылок на «госпожами». И более 700 – на совсем уж предложных «госпож»:))

 Gajka

link 30.07.2006 21:10 
2marcy

У может у меня что-то с интернетом, но на "госпожами" выходят одни чаты и не очень убедительные ссылки. Завтра позвоню маме - великому лингвисту. У неё интернета нет и она мне на каждый заданный вопрос стопки литературы высылает:))))))))))))))))

 marcy

link 30.07.2006 21:24 
Мой компьютер более разнообразен – наряду со специфическими чатами про рабов и господ выдаёт и серьёзные источники, как у mumin (см. выше, про библейских пророков и Co.)

2Gajka
Не обижайтесь на мои ассоциации, но Ваша угроза завалить нас литературой напомнила мне одного моего студента по фамилии Чомка – простого парня с Западной Украины. Его самый убийственный аргумент в любом споре/на любом семинаре звучал как «И вообще, мне об этом мама недавно писала». Это было так свежо, неизбито, искренне и на таком серьёзе, что вскоре на факультете на вопрос «Откуда знаешь» большинство отвечало «Так ведь Чомкина мама писала».

 Gajka

link 30.07.2006 21:29 
2marcy

Вот вот! Лечу в отпуск (так всем кажется), а на самом деле: на усовершенствование квалификации.
Лежишь порой на даче, загораешь, спросишь так от балды: "Мам, а как............?"
И тут... начинается: "КАК? ТЫ ЧТО? НЕ ЗНАЕШЬ?" И пошло, поехало...!
Дачи трясутся, соседи по сарайчикам прячутся... Ух! Мощная сила!!!!

 marcy

link 30.07.2006 21:42 
Это значит, что Вам к критике не привыкать? :))

 Gajka

link 30.07.2006 21:45 
Жизнь мой такой!:((((
Но Вы бы меня слышали... Вражеский полк уже у порога!

 marcy

link 30.07.2006 21:49 
тут, как говорила одна моя коллега, важно не ударитъ головой в грязь!

 Gajka

link 30.07.2006 21:56 
А моя коллега говорит: Чтобы не случилось - культурнее надо быть, культурнЕЕ

 marcy

link 30.07.2006 22:02 
2Gajka
Дык это она Жванецкого цитирует!

 Gajka

link 30.07.2006 22:03 
А я тут Задорнова цитирую. В ответ - тупые взгляды!

 marcy

link 30.07.2006 22:15 
Gajka, боюсь, что на немецком и Задорнов, и Жванецкий звучат как-то не очень. Хотя у меня естъ книга Жванецкого на немецком, издательство Diogenes. Но... не греет:)

 Gajka

link 30.07.2006 22:21 
Да любой наш сатирик звучит "не очень"! БЕДА! Наверное, и я скоро отрафируюсь! НЕ ДАЙ БОГ!

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all